AnonSec Team
Server IP : 10.131.40.8  /  Your IP : 216.73.216.15
Web Server : Apache
System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
User : ludmqhh ( 137773)
PHP Version : 8.4.10
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/plugins/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/plugins/akismet-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:56:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic - Anti Spam Team"
msgstr "Automattic - Anti Spam Team"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Akismet Anti-Spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-Spam: Spam Protection"

#: views/config.php:65
msgid "Akismet is active and ready to stop spam. Your site&#8217;s spam statistics will be displayed here."
msgstr "Служба Akismet активна и готова бороться со спамом. Статистика спама на вашем сайте будет отображаться здесь."

#: views/notice.php:32
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron отключен с помощью константы DISABLE_WP_CRON. Перепроверка комментариев может работать некорректно."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:689
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: views/get.php:11
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(откроется в новой вкладке)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:248
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#: views/notice.php:243
msgid "Upgrade your Subscription Level"
msgstr "Повысить уровень подписки"

#: views/notice.php:204 views/notice.php:212 views/notice.php:220
#: views/notice.php:229
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "Узнайте больше о лимитах использования."

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:196
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Начиная с %1$s, с вашей учетной записи сделано %2$s API запросов, лимит по тарифу составляет %3$s."

#: views/notice.php:226
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении третьего месяца подряд. Мы ограничлили вашу учётную запись на остаток месяца. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам."

#: views/notice.php:217
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Использование Akismet находится на грани допустимого тарифом в течении третьего месяца подряд. Нам придется ограничить вашу учётную запись при превышении лимита. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам."

#: views/notice.php:209
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении двух месяцев подряд. При превышени лимита установленного тарифа в следующем месяце нам придется ограничить вашу учётную запись. Подумайте о переходе на другой тариф с расширенным лимитом."

#: views/notice.php:183
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Ваша учётная запись ограничена"

#: views/notice.php:179
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи приближается к пределам тарифа"

#: views/notice.php:176
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи превышает пределы допустимые тарифом"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:128
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Введите новый ключ или <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь в службу поддержки Akismet</a>."

#: views/notice.php:121
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Ваш ключ API более недействителен."

#: views/stats.php:4
msgid "Anti-Spam Settings"
msgstr "Анти-спам настройки"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:418
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Проверка на спам (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:705
msgid "No comment history."
msgstr "Нет истории для комментария."

#: class.akismet-admin.php:656
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий."

#: class.akismet-admin.php:648
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий, но автоматически попробует еще раз позже."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:617
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Комментарий пойман %s."

#: class.akismet.php:675
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet не был сконфиругирован. Вам нужно ввести ключ API."

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Введите ваш ключ API"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Настроить другую учетную запись"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Настройте учетную запись Akismet для того, чтобы включить фильтрацию спама на сайте."

#: class.akismet-admin.php:1140
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Плагину Akismet не удалось перепроверить ваши комментарии на наличие спама."

#: class.akismet-admin.php:439
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Ответ сервера статистики не может быть расшифрован."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "На данный момент получение статистики невозможно. Попробуйте еще раз."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Для получения статистики нужно установить ключ API."

#: views/config.php:179
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Для соответствия вашего сайта законам о конфиденциальности типа GDPR, Akismet может показывать заметку для ваших посетителей под формами комментариев. По умолчанию это отключено, но вы можете включить это выше."

#: views/config.php:177
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Не показывать заметку о конфиденциальности."

#: views/config.php:176
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Показывать заметку о конфиденциальности под формой комментария."

#: views/config.php:175
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Уведомление о конфиденциальности Akismet"

#: views/config.php:172
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: class.akismet.php:1780
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев</a>."

#: class.akismet-admin.php:88
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Мы собираем информацию о посетителях оставляющих комментарии на сайтах, которые используют наш анти-спам сервис. Собираемая информация зависит от настроек Akismet на конкретном сайте, но типично включает IP адрес комментатора, user-agent, ссылающийся URL, URL сайта, а также другая напрямую предоставленная комментатором информация, такая как имя, имя пользователя, адрес эл.почты и сам комментарий."

#: class.akismet.php:312
msgid "Comment discarded."
msgstr "Комментарий отброшен."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть удален."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Заданное значение не является верным и зарегистрированным API ключом."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть изменен через API."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Временной период для статистики.  Настройки: 60-дней, 6-месяцев, всё"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Если установлено, то в списке комментариев будет указано количество одобренных комментариев для каждого автора."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Если установлено, Akismet автоматически будет удалять самый жуткий спам, не помещая его в папку спама."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "12-символьный ключ API Akismet. Доступен на akismet.com/get/"

#: views/notice.php:60
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Ваш сайт не может подключиться к серверам Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ключ API Akismet был определен для этого сайта в файле %s."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Ручная настройка"

#: class.akismet-admin.php:236
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "На этой странице вы можете обновить настройки Akismet и посмотреть статистику спама."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet anti spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите. Для начала: активируйте плагин Akismet, а затем перейдите на страницу настроек Akismet, чтобы настроить ваш ключ API."

#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Подключиться с помощью ключа API"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Вы подключены как %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Подключиться через Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Используйте ваше соединение Jetpack для активации Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Исключите спам на своем сайте"

#: views/notice.php:112
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Хотите <a href=\"%s\">проверить ожидающие комментарии</a>?"

#: views/notice.php:110
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet теперь защищает ваш сайт от спама. Счастливого блоггинга!"

#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Настройте свою учетную запись Akismet"

#: views/config.php:34
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Подробная статистика"

#: views/config.php:28
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: class.akismet-admin.php:1244
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Он защищает ваш сайт, даже когда вы спите. Чтобы начать работу, просто откройте <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">страницу настроек Akismet</a>, чтобы настроить свой ключ API."

#: class.akismet-admin.php:1241
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире <strong>защитить свой блог от спама</strong>. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите."

#: class.akismet-admin.php:1133
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s комментарий был помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария были помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев были помечены как спам."

#: class.akismet-admin.php:1130
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Спам комментариев нет."

#: class.akismet-admin.php:1126
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet проверил %s комментарий."
msgstr[1] "Akismet проверил %s комментария."
msgstr[2] "Akismet проверил %s комментариев."

#: class.akismet-admin.php:1123
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев для проверки. Akismet будет проверять только комментарии в очереди ожидания."

#: class.akismet.php:681
msgid "Comment not found."
msgstr "Комментарий не найден."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d комментарий не может быть проверен."
msgstr[1] "%d комментария не могут быть проверены."
msgstr[2] "%d комментариев не могут быть проверены."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d комментарий отправлен в Спам."
msgstr[1] "%d комментария отправлены в Спам."
msgstr[2] "%d комментариев отправлены в Спам."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Обработан %d комментарий."
msgstr[1] "Обработано %d комментария."
msgstr[2] "Обработано %d комментариев."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Комментарий #%d не может быть проверен."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Соединение с Akismet не удалось."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Комментарий #%d — не спам."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Комментарий #%d это спам."

#: views/config.php:57
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s ложное срабатывание"
msgstr[1] "%s ложных срабатывания"
msgstr[2] "%s ложных срабатываний"

#: views/config.php:55
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s пропущенный спам-комментарий"
msgstr[1] "%s пропущенных спам-комментария"
msgstr[2] "%s пропущенных спам-комментариев"

#: views/notice.php:90
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "У вас ещё нет подписки Akismet."

#: views/notice.php:75
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ваша подписка Akismet приостановлена."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Ваша подписка Akismet отменена."

#: views/notice.php:66
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Не удалось обработать платёж. Пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обновите ваши платёжные данные</a>."

#: views/notice.php:65
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Почти готово</strong> - настройте Akismet и попрощайтесь со спамом"

#: class.akismet-admin.php:1051
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d минуту!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d минуты!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d минут!"

#: class.akismet-admin.php:1049
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d час!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d часа!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d часов!"

#: class.akismet-admin.php:1047
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %s день!"
msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %s дня!"
msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %s дней!"

#: class.akismet-admin.php:184 class.akismet-admin.php:222
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet отфильтровывает спам, чтобы вы могли заняться более важными вещами."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:151
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Отсутствует соединение с akismet.com. Пожалуйста, посмотрите <a href=\"%s\" target=\"_blank\">нашу инструкцию по настройке файрвола</a> и проверьте параметры сервера."

#: views/notice.php:144
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить введённый ключ."

#: views/notice.php:94
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Если у вас есть вопросы &#8212; пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">свяжитесь с нашей службой поддержки</a>."

#: views/notice.php:92
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "С 2012 года Akismet для всех учётных записей (включая бесплатные) использует подписки. Похоже, вашей учётной записи не была присвоена подписка. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Войдите в свою учётную запись</a> и выберите тип подписки."

#: views/config.php:112
msgid "All systems functional."
msgstr "Все системы работают."

#: views/config.php:112
msgid "Enabled."
msgstr "Включено."

#: views/config.php:109
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet обнаружил проблему при выполнении предыдущего SSL-запроса и временно отключил SSL. Через некоторое время Akismet снова будет использовать SSL для запросов."

#: views/config.php:109
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Временно отключено."

#: views/config.php:103
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Ваш сервер не может выполнять SSL-запросы; свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и попросите их добавить поддержку SSL-запросов."

#: views/config.php:103
msgid "Disabled."
msgstr "Отключено."

#: views/config.php:96
msgid "SSL Status"
msgstr "Статус SSL"

#: class.akismet-admin.php:634
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Этот комментарий был помечен как не спам."

#: class.akismet-admin.php:626
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Этот комментарий был помечен как спам."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Ввести API-ключ вручную"

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Связаться с поддержкой Akismet"

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Без паники! Свяжитесь с нами, и мы поможем решить эту проблему."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Ваша подписка для %s приостановлена."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Ваша подписка для %s отменена."

#: views/notice.php:117
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его."

#: views/notice.php:85
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "С вашим ключом возникла проблема."

#: views/notice.php:81
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Вы можете помочь нам в борьбе со спамом и повысить уровень вашей учётной записи, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">пожертвовав символическую сумму</a>."

#: views/notice.php:76 views/notice.php:86
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со <a href=\"%s\" target=\"_blank\">службой поддержки Akismet</a>."

#: views/notice.php:71
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Пожалуйста, перейдите на страницу вашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\">учётной записи Akismet</a>, чтобы повторно активировать подписку."

#: views/notice.php:61
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Возможно ваш фаерволл блокирует Akismet от подключения к серверам API. Обратитесь в техническую поддержку хостинга и дайте ссылку на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">наше руководство по фаерволлам</a>."

#: views/notice.php:56
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Администратор вашего хостинга или сервера отключил PHP-функцию <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet сможет корректно работать только после исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию о системных требованиях Akismet</a>."

#: views/notice.php:55
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Сетевые функции отключены."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:41
msgid "For more information: %s"
msgstr "Дополнительная информация: %s"

#: views/notice.php:36
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Код ошибки Akismet: %s"

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Некоторые комментарии ещё не проверялись сервисом Akismet. Они временно помещены в очередь на модерацию и будут автоматически проверены позже."

#: views/notice.php:23 views/notice.php:31
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet обнаружил проблему."

#: views/config.php:250
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: views/config.php:250
msgid "Upgrade"
msgstr "Повысить уровень подписки"

#: views/config.php:239
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Дата следующего платежа"

#: views/config.php:233
msgid "Active"
msgstr "Подписка активна"

#: views/config.php:231
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Подписка не найдена"

#: views/config.php:229
msgid "Missing"
msgstr "Подписка отсутствует"

#: views/config.php:227
msgid "Suspended"
msgstr "Подписка приостановлена"

#: views/config.php:225
msgid "Cancelled"
msgstr "Подписка отменена"

#: views/config.php:193
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: views/config.php:187
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Отключить эту учётную запись"

#: views/config.php:158
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дня автоматически удаляются."
msgstr[1] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дней автоматически удаляются."
msgstr[2] "Сообщения в <a href=\"%1$s\">папке спама</a> старше %2$d дней автоматически удаляются."

#: views/config.php:152
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#: views/config.php:150
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Всегда помещать спам в папку &laquo;Спам&raquo; для просмотра."

#: views/config.php:149
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Автоматически отклонять очевидный спам, чтобы он не попадался на глаза."

#: views/config.php:148
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Режим защиты Akismet"

#: views/config.php:139
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором"

#: views/config.php:126
msgid "Show approved comments"
msgstr "Показывать одобренные комментарии"

#: views/config.php:53
msgid "Accuracy"
msgstr "Точность"

#: views/config.php:48
msgid "All time"
msgstr "За всё время"

#: views/config.php:45 views/config.php:50
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Спам заблокирован"
msgstr[1] "Спама заблокировано"
msgstr[2] "Спама заблокировано"

#: views/config.php:43
msgid "Past six months"
msgstr "За шесть месяцев"

#: class.akismet.php:1539
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%1$s\">обновите WordPress</a> до текущей версии, либо <a href=\"%2$s\">вернитесь к использованию Akismet версии 2.4</a>."

#: class.akismet.php:1539
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s требует WordPress %s или выше."

#: class.akismet-admin.php:641
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке."

#: class.akismet-admin.php:638
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:632
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:624
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:671
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "Пользователь %1$s изменил статус комментария на %2$s"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:646
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет предпринята повторная попытка."

#: class.akismet-admin.php:611
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet одобрил этот комментарий."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Статус комментария был изменён на %s"

#: class.akismet-admin.php:605
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:108
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамера</strong>"
msgstr[1] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамеров</strong>"
msgstr[2] "<strong>Akismet</strong> заблокировал <strong class=\"count\">%1$s спамеров</strong>"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Спам заблокирован"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Отображает количество комментариев, которые Akismet пометил как спам"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Виджет Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1044
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Удаление спама занимает много времени."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:936
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Пожалуйста, перепроверьте <a href=\"%s\">настройки Akismet</a> и обратитесь к хостинг-провайдеру, если проблема не решится."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:685
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: class.akismet-admin.php:578
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s одобрен"
msgstr[1] "%s одобрены"
msgstr[2] "%s одобрены"

#: class.akismet-admin.php:555
msgid "History"
msgstr "История"

#: class.akismet-admin.php:555 class.akismet-admin.php:563
msgid "View comment history"
msgstr "Посмотреть историю комментария"

#: class.akismet-admin.php:543
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как не спам"

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как спам"

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Одобрен плагином Akismet"

#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Помечен плагином Akismet как спам"

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "В ожидании проверки на спам"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:654
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)."

#: class.akismet-admin.php:608
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его."

#: class.akismet-admin.php:602
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам."

#: class.akismet-admin.php:424
msgid "Check for Spam"
msgstr "Проверить на спам"

#: class.akismet-admin.php:377
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "В настоящий момент <a href='%s'>очередь спама</a> пуста."

#: class.akismet-admin.php:371
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментарий</a>."
msgstr[1] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментария</a>."
msgstr[2] "Сейчас в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментариев</a>."

#: class.akismet-admin.php:365
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> защищает ваш блог от спама. "

#: class.akismet-admin.php:359
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. "
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. "

#: class.akismet-admin.php:349
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментария</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защитил ваш сайт от <a href=\"%2$s\">%3$s спам-комментариев</a>."

#: class.akismet-admin.php:347
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: class.akismet-admin.php:277
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Эй! Жульничаем?"

#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Support"
msgstr "Поддержка Akismet"

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "ЧАВО по Akismet"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Статус подписки &#8212; активна, отменена или приостановлена"

#: class.akismet-admin.php:260 views/config.php:220
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "План подписки Akismet"

#: class.akismet-admin.php:259 views/config.php:213
msgid "Subscription Type"
msgstr "Тип подписки"

#: class.akismet-admin.php:256 views/config.php:205
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"

#: class.akismet-admin.php:248
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Выберите, отклонять ли очевидный спам автоматически, или всегда помещать весь спам в папку спама."

#: class.akismet-admin.php:248 views/config.php:145
msgid "Strictness"
msgstr "Режим"

#: class.akismet-admin.php:247
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором в списке комментариев."

#: class.akismet-admin.php:247 views/config.php:122
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Ввести/удалить API-ключ."

#: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:86
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"

#: class.akismet-admin.php:234 class.akismet-admin.php:245
#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Настройки Akismet"

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "На этой странице вы можете просмотреть статистику спама, отфильтрованного на вашем сайте."

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Статистика Akismet"

#: class.akismet-admin.php:209
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Нажмите кнопку &laquo;Подключить&raquo;."

#: class.akismet-admin.php:208
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Скопируйте и вставьте ключ в текстовое поле."

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Если у вас уже есть API-ключ"

#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Введите API-ключ"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Создайте учётную запись на %s, чтобы получить ключ."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Чтобы активировать сервис Akismet на вашем сайте, нужно ввести API-ключ."

#: class.akismet-admin.php:192
msgid "New to Akismet"
msgstr "Для новичков"

#: class.akismet-admin.php:185
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "На этой странице вы можете установить плагин Akismet."

#: class.akismet-admin.php:183 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Установка Akismet"

#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:219
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Re-adding..."
msgstr "Восстановление..."

#: class.akismet-admin.php:149
msgid "(undo)"
msgstr "(отмена)"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "URL removed"
msgstr "Ссылка удалена"

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "Removing..."
msgstr "Удаление..."

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "Remove this URL"
msgstr "Удалить эту ссылку"

#: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1259
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:712 views/config.php:75
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: class.akismet-admin.php:83
msgid "Comment History"
msgstr "История комментария"

AnonSec - 2021