AnonSec Team
Server IP : 10.131.40.8  /  Your IP : 216.73.216.37
Web Server : Apache
System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
User : ludmqhh ( 137773)
PHP Version : 8.4.10
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/themes/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/themes/twentysixteen-nb_NO.po
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 01:12:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av en evig populær WordPress layout — det horisontale toppbanneret med en valgfri høyre sidekolonne som fungerer perfekt for blogger og nettsteder. Det har vakre standard fargevalg med valg for egendefinerte farger, et harmonisk og fleksibelt rammeverk med mobil-først tilnærming, og er upåklagelig finpusset til minste detalj. Twenty Sixteen lar din WordPress se vakker ut over alt."

#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: inc/block-patterns.php:140
msgid "Pre-Order Now"
msgstr "Forhåndsbestill nå"

#: inc/block-patterns.php:133
msgid "My new book “Twenty Sixteen” is available for pre-order."
msgstr "Min nye bok \"Twenty Sixteen\" er tilgjengelig for forhåndsbestilling."

#: inc/block-patterns.php:122
msgid "Call to Action"
msgstr "Handlingsdriver"

#: inc/block-patterns.php:102
msgid "— Takashi Irie"
msgstr "— Takashi Irie"

#: inc/block-patterns.php:98
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt."

#: inc/block-patterns.php:87
msgid "Large Blockquote"
msgstr "Stort blokksitat"

#: inc/block-patterns.php:73
msgid "The theme features a harmonious fluid grid using a mobile-first approach. The layout is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar."
msgstr "Temaet har et harmonisk flytende rutenett som først er lagt med tanke på mobil. Oppsettet er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høyre sidekolonne."

#: inc/block-patterns.php:67
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of its custom color options and beautiful default color schemes."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av dets alternativer for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett."

#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Big Title with Two Columns Text"
msgstr "Stor tittel med to kolonner tekst"

#: inc/block-patterns.php:38
msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of custom color options, beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail."
msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av alternativene for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett, et harmonisk flytende rutenett primært laget med tanke på mobil, og sin upåklagelige glans i alle detaljer."

#: inc/block-patterns.php:35
msgid "Twenty Sixteen is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar. It works perfectly for WordPress websites and blogs."
msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høre sidekolonne. Det virker perfekt for WordPress-nettsteder og -blogger."

#: inc/block-patterns.php:28
msgid "Large heading with short description"
msgstr "Stor overskrift med kort beskrivelse"

#: functions.php:205
msgid "Bright Red"
msgstr "Lyselrød"

#: functions.php:200
msgid "Dark Red"
msgstr "Mørkerød"

#: functions.php:195
msgid "Medium Brown"
msgstr "Mellombrun"

#: functions.php:190
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mørkebrun"

#: functions.php:185
msgid "Light Blue"
msgstr "Lyseblå"

#: functions.php:180
msgid "Bright Blue"
msgstr "Lyseblå"

#: functions.php:175
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blågrå"

#: functions.php:170
msgid "White"
msgstr "Hvit"

#: functions.php:165
msgid "Light Gray"
msgstr "Lysegrå"

#: functions.php:160
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mellomgrå"

#: functions.php:155
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørk grå"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:195 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Fortsett å lese<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: image.php:88 template-parts/content-page.php:39
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:47 template-parts/content.php:53
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Rediger<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "En kommentar til &laquo;%s&raquo;"

#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søk &hellip;"

#: searchform.php:13
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"

#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny i bunntekst"

#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Hovedmeny i bunntekst"

#: functions.php:273
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Widgeter som legges til her vises i din sidekolonne."

#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"

#: template-parts/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikke ut til at vi kan finne det du leter etter. Kanskje et søk kan hjelpe."

#: template-parts/content-none.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men det var ikke noe som passet til ditt søk. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Begynn her</a>."

#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet funnet"

#. translators: %s: The post author display name.
#: template-parts/biography.php:35
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"

#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"

#: single.php:41
msgid "Previous"
msgstr "Tidligere"

#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"

#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#. translators: %s: The search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: inc/template-tags.php:100 inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publisert"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/template-tags.php:26
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: functions.php:210 inc/customizer.php:357
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: inc/customizer.php:337
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: inc/customizer.php:327
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: inc/customizer.php:317
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundær tekstfarge"

#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Primær tekstfarge"

#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Lenkefarge"

#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge for side"

#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Grunnpalett"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen krever minimum WordPress versjon 4.4. Du bruker versjon %s. Vennligst oppgrader og forsøk igjen."

#: image.php:107 single.php:31
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Hører til</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:77
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full størrelse"

#: image.php:58 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Neste bilde"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige bilde"

#: header.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"

#: functions.php:424
msgid "collapse child menu"
msgstr "Slå sammen undermeny"

#: functions.php:423
msgid "expand child menu"
msgstr "Utvid undermeny"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:342
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:334
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:326
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:295
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Under innhold 2"

#: functions.php:285 functions.php:297
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Vises under innholdet til innlegg og sider."

#: functions.php:283
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Under innhold 1"

#: functions.php:271
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"

#: functions.php:93 header.php:67
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny"

#: functions.php:92 header.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hovedmeny"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:63
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drevet av %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s kommentar til &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s kommentarer til &laquo;%2$s&raquo;"

#: archive.php:54 image.php:62 index.php:51 search.php:46
#: template-parts/content-page.php:28 template-parts/content-single.php:30
#: template-parts/content.php:40
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: archive.php:53 index.php:50 search.php:45
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: archive.php:52 index.php:49 search.php:44
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ikke ut til at noe ble funnet på denne adressen. Kanskje du kan prøve et søk?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Denne siden ble ikke funnet"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-gjengen"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:60
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

AnonSec - 2021