AnonSec Team
Server IP : 10.131.40.8  /  Your IP : 216.73.216.37
Web Server : Apache
System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
User : ludmqhh ( 137773)
PHP Version : 8.4.10
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0705) :  /home/ludmqhh/www/hotel-forum/wp-content/languages/plugins/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/ludmqhh/www/hotel-forum/wp-content/languages/plugins/copy-delete-posts-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 13:09:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
#: copy-delete-posts.php
msgid "https://inisev.com"
msgstr "https://inisev.com"

#. Author of the plugin
#: copy-delete-posts.php
msgid "Inisev"
msgstr "Inisev"

#: menu/configuration.php:618
msgid "Enable \"Try it out\" buttons in add new plugin screen."
msgstr "Inschakelen van \"Probeer het uit\" knoppen in nieuwe plugin scherm."

#: menu/configuration.php:610
msgid "Clicking on it will spin up a new WordPress instance with the respective plugin installed. Powered by %s."
msgstr "Door erop te klikken wordt een nieuwe WordPress instance gestart met de betreffende plugin geïnstalleerd. Aangedreven door %s."

#: menu/configuration.php:608
msgid "add new plugins"
msgstr "nieuwe plugins kunt toevoegen"

#: menu/configuration.php:608
msgid "If this feature is activated, you’ll see “Try it out”-buttons on the screen where you can"
msgstr "Als deze functie is geactiveerd, zie je \"Probeer het uit\" knoppen op het scherm waarmee je"

#: menu/configuration.php:604
msgid "Test new plugins before installing:"
msgstr "Test nieuwe plugins alvorens ze te installeren:"

#: menu/modal.php:226
msgid "click here to select multiple sites"
msgstr "klik hier om meerdere sites te selecteren"

#: menu/configuration.php:634
msgid "Adjust URLs in post content for new subsite"
msgstr "Aanpassen URL's in bericht inhoud voor nieuwe subsite"

#: menu/modal.php:56 menu/tooltips.php:118
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"

#: menu/configuration.php:644
msgid "Move <b>Copy & Delete Posts</b> <u>menu item</u> under <b>Tools</b> dropdown"
msgstr "Verplaats <b>Kopieer & verwijder berichten</b> <u>menu-item</u> naar <b>Gereedschappen</b> dropdown"

#: menu/configuration.php:343 menu/modal.php:196 menu/tooltips.php:257
msgid "All post meta"
msgstr "Alle bericht meta"

#: menu/variables.php:115
msgid "Ok, done!"
msgstr "Oke, klaar!"

#: menu/variables.php:112
msgid "No, I don't want to help you to improve the plugin."
msgstr "Nee, ik wil je niet helpen om de plugin te verbeteren."

#: menu/variables.php:106
msgid "Trouble logging in there?"
msgstr "Problemen met daar inloggen?"

#: menu/variables.php:101
msgid "Go to forum"
msgstr "Ga naar forum"

#: menu/variables.php:90
msgid "However, we noticed some optimization potential on your server."
msgstr "We hebben echter enig optimalisatiepotentieel op je server opgemerkt."

#: menu/variables.php:84
msgid "Copy worked!"
msgstr "Kopiëren geslaagd!"

#: menu/variables.php:44
msgid "%b_start%Please%b_end% copy below logs %a_start%into the forum%a_end% so that we can make the plugin even better (for free)!"
msgstr "%b_start%Gelieve%b_end% de logs hieronder %a_start%in het forum%a_end% zodat we de plugin (gratis) zelfs beter kunnen maken!"

#: post/handler.php:691
msgid "Invalid ID argument."
msgstr "Ongeldig ID argument."

#: menu/variables.php:96
msgid "Copy logs"
msgstr "Logs kopiëren"

#: copy-delete-posts.php:898
msgid "Copy to clipboard failed, your browser does not support this function."
msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt, je browser ondersteunt deze functie niet."

#: copy-delete-posts.php:897
msgid "Copy to clipboard was successfull."
msgstr "Kopiëren naar klembord is gelukt."

#: post/handler.php:1570
msgid "We couldn't catch current tasks, please try again later."
msgstr "We kunnen de huidige taken niet vinden, probeer het later opnieuw."

#: post/handler.php:1555
msgid "We can't confirm that we killed this task now, please try again later or check if it't killed."
msgstr "We kunnen niet bevestigen dat we deze taak nu hebben beëindigd, probeer het later opnieuw of controleer of deze niet is afgebroken."

#: post/handler.php:1532
msgid "This task has already ended this work, please wait for list refresh and try again."
msgstr "Deze taak heeft dit werk al beëindigd. Wacht tot de lijst is vernieuwd en probeer het opnieuw."

#: post/handler.php:1516
msgid "We can't hide this task now, – maybe it't already hidden. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze taak nu niet verbergen, misschien is het al verborgen. Probeer het later opnieuw."

#: post/handler.php:1441
msgid "You can't clear messages when tasks are in progress, please firstly kill tasks or wait till the end."
msgstr "Je kunt geen berichten wissen wanneer er taken worden uitgevoerd, beëindig eerst taken of wacht tot het einde."

#: post/handler.php:457
msgid "Untitled Copy"
msgstr "Kopie zonder titel"

#: menu/variables.php:146
msgid "Average time is 8 copies per second."
msgstr "De gemiddelde tijd is 8 kopieën per seconde."

#: menu/variables.php:143
msgid ""
"If you’re making a lot of copies it can take a while\n"
"        <br>(up to 5 minutes if you’re on a slow server)."
msgstr ""
"Als je veel kopieën maakt, kan het even duren\n"
"        <br>(tot 5 minuten als je een trage server gebruikt)."

#: menu/variables.php:141
msgid "Please wait, copying in progress..."
msgstr "Even geduld, het kopiëren is bezig..."

#: menu/variables.php:136
msgid "Successfull copy image"
msgstr "Afbeelding succesvol gekopieerd"

#: menu/tooltips.php:275
msgid "to"
msgstr "aan"

#: menu/tooltips.php:223
msgid "Link cats"
msgstr "Link cats"

#: menu/tooltips.php:219
msgid "Nav Menus"
msgstr "Nav menu's"

#: menu/tooltips.php:99
msgid "define it for this case"
msgstr "definieer het voor dit geval"

#: menu/tooltips.php:72
msgid "Settings:"
msgstr "Instellingen:"

#: menu/tooltips.php:46
msgid "Copy now!"
msgstr "Kopieer nu!"

#: menu/notifications.php:95
msgid "Clear notifiactions"
msgstr "Meldingen wissen"

#: menu/notifications.php:68
msgid "Done:"
msgstr "Klaar:"

#: menu/notifications.php:45
msgid "In progress:"
msgstr "In behandeling:"

#: menu/notifications.php:38
msgid "Copy & Delete"
msgstr "Kopiëren en verwijderen"

#: menu/modal.php:245 menu/tooltips.php:296
msgid "Copy and jump to editing"
msgstr "Kopiëren en naar bewerken gaan"

#: menu/modal.php:243 menu/tooltips.php:294
msgid "Copy it!"
msgstr "Kopieer het!"

#: menu/modal.php:239 menu/tooltips.php:103 menu/tooltips.php:290
msgid "Making more than 50 copies will take some time. – depending on your server."
msgstr "Het maken van meer dan 50 kopieën zal enige tijd in beslag nemen. – afhankelijk van je server."

#: menu/modal.php:218 menu/modal.php:230 menu/tooltips.php:63
#: menu/tooltips.php:279
msgid "this site"
msgstr "deze site"

#: menu/modal.php:212 menu/tooltips.php:57 menu/tooltips.php:273
msgid "time(s)"
msgstr "keer(en)"

#: menu/modal.php:189 menu/tooltips.php:250
msgid "USM Settings"
msgstr "USM instellingen"

#: menu/modal.php:181 menu/tooltips.php:242
msgid "Yoast Settings"
msgstr "Yoast instellingen"

#: menu/modal.php:173 menu/tooltips.php:234
msgid "Woo Settings"
msgstr "Woo instellingen"

#: menu/modal.php:167 menu/tooltips.php:228
msgid "Plugin options:"
msgstr "Plugin opties:"

#: menu/modal.php:104 menu/tooltips.php:165
msgid "Feat. image"
msgstr "Uitgelicht afbeelding"

#: menu/modal.php:58 menu/tooltips.php:120
msgid "–– Profiles ––"
msgstr "–– Profielen ––"

#: menu/modal.php:57 menu/tooltips.php:119
msgid "Clean slate"
msgstr "Nieuw begin"

#: menu/modal.php:55 menu/tooltips.php:77 menu/tooltips.php:117
msgid "–– Select ––"
msgstr "–– Selecteer ––"

#: menu/modal.php:52 menu/tooltips.php:115
msgid "Use as basis settings"
msgstr "Gebruiken als basisinstellingen"

#: menu/modal.php:48 menu/tooltips.php:111
msgid "Elements to copy:"
msgstr "Elementen om te kopiëren:"

#: menu/configuration.php:990 menu/variables.php:107
msgid "Your account on Wordpress.org (where you open a new support thread) is different to the one you login to your WordPress dashboard (where you are now). If you don't have a WordPress.org account yet, please sign up at the top right on here. It only takes a minute :) Thank you!"
msgstr "Je account op WordPress.org (waar je een nieuwe ondersteuningsthread opent) is anders dan het account waarmee je inlogt op je WordPress dashboard (waar je je nu bevindt). Als je nog geen WordPress.org account heeft, kan je je hier rechtsboven aanmelden. Het duurt maar een minuut :) Bedankt!"

#: menu/configuration.php:990
msgid "<b>Questions?</b> We're happy to help in the <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/copy-delete-posts/#new-topic-0\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">Support Forum</a>."
msgstr "<b>Vragen?</b> We helpen je graag verder in de <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/copy-delete-posts/#new-topic-0\" target=\" _blank\" style=\"text-decoration: none;\">Ondersteuningsforum</a>."

#: menu/configuration.php:969
msgid "You will be notified when the deletion process ends via <span class=\"cdp-green\">Admin Bar Menu</span>."
msgstr "Je wordt op de hoogte gebracht wanneer het verwijderingsproces eindigt via <span class=\"cdp-green\">Beheerbalkmenu</span>."

#: menu/configuration.php:966
msgid "Delete selected pages/posts!"
msgstr "Verwijder geselecteerde pagina's/berichten!"

#: menu/configuration.php:963
msgid "I completed <u>all</u> steps, it’s ok!"
msgstr "Ik heb <u>alle</u> stappen voltooid, het is goed!"

#: menu/configuration.php:950
msgid "Select this option to move deleted posts to trash (instead of deleting them permanently right away)."
msgstr "Selecteer deze optie om verwijderde berichten naar de prullenbak te verplaatsen (in plaats van ze meteen permanent te verwijderen)."

#: menu/configuration.php:948
msgid "Yes, keep deleted posts in trash!"
msgstr "Ja, verwijder verwijderde berichten in de prullenbak!"

#: menu/configuration.php:944
msgid "Move post(s) to trash?"
msgstr "Bericht(en) naar de prullenbak verplaatsen?"

#: menu/configuration.php:938
msgid "If it’s necessary the process will dynamically slow down - depending on your server’s resource consumption. For example, if you’re using another plugin which is running a background process and it takes a lot of resources (+50%), our plugin will wait/slow down until the other process is complete."
msgstr "Indien nodig zal het proces dynamisch vertragen - afhankelijk van het bronnen verbruik van je server. Als je bijvoorbeeld een andere plugin gebruikt die een achtergrondproces uitvoert en het veel middelen kost (+50%), zal onze plugin wachten/vertragen totdat het andere proces is voltooid."

#: menu/configuration.php:936
msgid "Enable this if you want to have your posts/pages getting deleted in batches (instead of all at once).<br />This reduces the risk of timeouts if you have a lot to delete.<br />"
msgstr "Schakel dit in als je wilt dat je berichten/pagina's in delen worden verwijderd (in plaats van allemaal tegelijk).<br />Dit verkleint het risico op time-outs als je veel moet verwijderen.<br />"

#: menu/configuration.php:931
msgid "per minute"
msgstr "per minuut"

#: menu/configuration.php:925
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: menu/configuration.php:916
msgid "Deletion throttling"
msgstr "Verwijderen beperken"

#: menu/configuration.php:912
msgid "Enable this if you want to redirect the urls from your deleted posts/pages to the main one you decided to keep."
msgstr "Schakel dit in als je de URL's van je verwijderde berichten/pagina's wilt omleiden naar de belangrijkste die je hebt besloten te behouden."

#: menu/configuration.php:907 menu/configuration.php:921
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: menu/configuration.php:906 menu/configuration.php:920
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: menu/configuration.php:901
msgid "Automatic redirection"
msgstr "Automatische omleiding"

#: menu/configuration.php:894
msgid "Check if you need these features (optional):"
msgstr "Controleer of je deze functies nodig hebt (optioneel):"

#: menu/configuration.php:890
msgid "Select all the posts & pages which should be deleted (by ticking the checkboxes in the table above)."
msgstr "Selecteer alle berichten & pagina's die moeten worden verwijderd (door de selectievakjes in de bovenstaande tabel aan te vinken)."

#: menu/configuration.php:886
msgid "Make sure you created a backup with, e.g. with <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">this plugin</a>."
msgstr "Zorg ervoor dat je een back-up hebt gemaakt met b.v. <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">deze plugin</a>."

#: menu/configuration.php:880
msgid "Steps to deletion:"
msgstr "Stappen om te verwijderen:"

#: menu/configuration.php:875
msgid "You selected <b class=\"cdp-t-d-ct cdp-f-w-light\">0</b> pages/posts to be deleted"
msgstr "Je hebt <b class=\"cdp-t-d-ct cdp-f-w-light\">0</b> pagina's/berichten geselecteerd om te verwijderen"

#: menu/configuration.php:867
msgid "<u class=\"cdp-d-select-all cdp-f-w-light\">Select all</u> (also from other pages)"
msgstr "<u class=\"cdp-d-select-all cdp-f-w-light\">Alles selecteren</u> (ook van andere pagina's)"

#: menu/configuration.php:850
msgid "# of words"
msgstr "# van woorden"

#: menu/configuration.php:849
msgid "Date created"
msgstr "Datum gemaakt"

#: menu/configuration.php:848
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: menu/configuration.php:847
msgid "Slug/URL"
msgstr "Slug/URL"

#: menu/configuration.php:834
msgid "per page"
msgstr "per pagina"

#: menu/configuration.php:821
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: menu/configuration.php:813
msgid "Scan has found [<span id=\"cdp-d-table-pagi-ilosc-wynikow\" class=\"cdp-f-w-bold\"></span>] duplicates"
msgstr "Scan heeft dubbele [<span id=\"cdp-d-table-pagi-ilosc-wynikow\" class=\"cdp-f-w-bold\"></span>] gevonden"

#: menu/configuration.php:806
msgid "Scan for duplicates now!<br /><small class=\"cdp-sm-d cdp-f-s-17 cdp-f-w-medium\">(at this point nothing gets deleted)</small>"
msgstr "Scan nu op duplicaten!<br /><small class=\"cdp-sm-d cdp-f-s-17 cdp-f-w-medium\">(op dit moment wordt er niets verwijderd)</small>"

#: menu/configuration.php:800
msgid "<b>Filter results (optional)</b>: Only list them, if they<span id=\"cdpp-switch-mf\"> […]</span>"
msgstr "<b>Filterresultaten (optioneel)</b>: vermeld ze alleen als ze<span id=\"cdpp-switch-mf\"> […]</span>"

#: menu/configuration.php:794
msgid "Delete ALL duplicates, don’t keep any (Be careful!)"
msgstr "Verwijder ALLE duplicaten, bewaar er geen (wees voorzichtig!)"

#: menu/configuration.php:793
msgid "Keep the newest duplicate (typically the last copy you made)"
msgstr "Bewaar het nieuwste duplicaat (meestal de laatste kopie die je hebt gemaakt)"

#: menu/configuration.php:792
msgid "Keep the oldest duplicate (typically the original)"
msgstr "Bewaar het oudste duplicaat (meestal het origineel)"

#: menu/configuration.php:788
msgid "Which version do you want to keep?"
msgstr "Welke versie wil je behouden?"

#: menu/configuration.php:780
msgid "Huh?"
msgstr "Huh?"

#: menu/configuration.php:776
msgid "Also count pages/posts of different types as duplicates"
msgstr "Tel ook pagina's/berichten van verschillende typen als duplicaten"

#: menu/configuration.php:775
msgid "Only count pages/posts of the same type as duplicates"
msgstr "Tel alleen pagina's/berichten van hetzelfde type als duplicaten"

#: menu/configuration.php:768
msgid "...need others? <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\">Suggest them!</a>"
msgstr "... anderen nodig? <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\">Stel ze voor!</a>"

#: menu/configuration.php:766
msgid "Word count"
msgstr "Aantal woorden"

#: menu/configuration.php:764
msgid "Excerpt (<span class=\"cdp-no-empty-text\"><b>including</b> empty</span>)"
msgstr "Samenvatting (<span class=\"cdp-no-empty-text\"><b>inclusief</b> leeg</span>)"

#: menu/configuration.php:757
msgid "When does “yes” make sense here?"
msgstr "Wanneer is \"ja\" hier zinvol?"

#: menu/configuration.php:757
msgid "The copies you created may have been given different titles automatically (according to the rules in <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\">this section</a>) and therefore would not count as duplicates as they have different titles.<br /><br />To remedy this, you can select “Yes” here so that those posts/pages also get considered as duplicates."
msgstr "De kopieën die je hebt gemaakt, hebben mogelijk automatisch verschillende titels gekregen (volgens de regels in <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\">dit gedeelte</a>) en tellen daarom niet mee als duplicaten aangezien ze verschillende titels hebben.<br /><br />Om dit te verhelpen, kan je hier \"Ja\" selecteren, zodat die berichten/pagina's ook als duplicaten worden beschouwd."

#: menu/configuration.php:756
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: menu/configuration.php:755
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: menu/configuration.php:752
msgid "Do you want to consider different titles still to be identical if a) the copied posts/pages<br />were created by this plugin and b) they were not modified thereafter?"
msgstr "Wil je verschillende titels nog steeds als identiek beschouwen als a) de gekopieerde berichten/pagina's<br />zijn gemaakt door deze plugin en b) ze daarna niet zijn gewijzigd?"

#: menu/configuration.php:747
msgid "Slugs are never 100% identical (i.e. Wordpress adds a counter automatically to ensure they are unique). The rule to only have them at least 85% identical does the job fine (you can see after the scan which posts are considered identical)."
msgstr "Slugs zijn nooit 100% identiek (d.w.z. WordPress voegt automatisch een teller toe om ervoor te zorgen dat ze uniek zijn). De regel om ze alleen minimaal 85% identiek te hebben, werkt prima (je kan na de scan zien welke berichten als identiek worden beschouwd)."

#: menu/configuration.php:747
msgid "Similar slug"
msgstr "Soortgelijke slug"

#: menu/configuration.php:744
msgid "(show more options)"
msgstr "(toon meer opties)"

#: menu/configuration.php:736
msgid "Count them as duplicates if they are identical with respect to <u class=\"cdp-f-w-bold\">all</u> of the below..."
msgstr "Tel ze als duplicaten als ze identiek zijn met betrekking tot <u class=\"cdp-f-w-bold\">alle</u> van de onderstaande..."

#: menu/configuration.php:731
msgid "Custom posts"
msgstr "Aangepaste berichten"

#: menu/configuration.php:726
msgid "Scan for duplicates in..."
msgstr "Scannen op duplicaten in..."

#: menu/configuration.php:709
msgid "Go premium now"
msgstr "Ga nu premium"

#: menu/configuration.php:702
msgid ""
"And: you can also use this feature for any other redirections you may need\n"
"                      (not only redirects from deleted posts/pages)!"
msgstr ""
"En: je kunt deze functie ook gebruiken voor alle andere omleidingen die je nodig hebt\n"
"                      (niet alleen omleidingen van verwijderde berichten/pagina's)!"

#: menu/configuration.php:699
msgid "This isn’t just good for your visitors, but also for SEO: the “link juice” from your old (deleted) articles will be forwarded to the versions you keep, helping you to rank higher in search engines."
msgstr "Dit is niet alleen goed voor je bezoekers, maar ook voor SEO: de “link juice” van je oude (verwijderde) artikelen wordt doorgestuurd naar de versies die je behoudt, waardoor je hoger in zoekmachines komt."

#: menu/configuration.php:696
msgid "As part of the <span class=\"cdp-green\">premium plugin</span> you can enable redirects, so that the URLs of your deleted posts/pages automatically take visitors to the version which you decided to keep."
msgstr "Als onderdeel van de <span class=\"cdp-green\">premium plugin</span> kun je omleidingen inschakelen, zodat de URL's van je verwijderde berichten/pagina's bezoekers automatisch naar de versie leiden die je hebt besloten te behouden."

#: menu/configuration.php:683
msgid "Redirection"
msgstr "Omleiding"

#: menu/configuration.php:680
msgid "Automatic Cleanup"
msgstr "Automatisch opschonen"

#: menu/configuration.php:677
msgid "Manual Cleanup"
msgstr "Manueel opschonen"

#: menu/configuration.php:672
msgid ""
"Before you delete anything here (which cannot be undone!) we <b class=\"cdp-f-w-bold\">strongly suggest</b><br />\n"
"                that you create a backup, for example with <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">this plugin</a>"
msgstr ""
"Voordat je hier iets verwijdert (wat niet ongedaan kan worden gemaakt!) raden we je <b class=\"cdp-f-w-bold\">sterk aan</b><br />\n"
"                 dat je een back-up maakt, bijvoorbeeld met <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">deze plugin</a>"

#: menu/configuration.php:664
msgid "Delete duplicate posts/pages"
msgstr "Dubbele berichten/pagina's verwijderen"

#: menu/configuration.php:657
msgid "...and after your copy frenzy, you may need to…"
msgstr "...en na je kopieerrazernij, moet je misschien …"

#: menu/configuration.php:640
msgid "Show post export & import buttons"
msgstr "Knoppen voor exporteren en importeren van berichten weergeven"

#: menu/configuration.php:628
msgid "Hide copy tooltip on hover and only show the button"
msgstr "Verberg tooltip voor kopiëren bij zweven en toon alleen de knop"

#: menu/configuration.php:623
msgid "Additional features"
msgstr "Extra functies"

#: menu/configuration.php:584
msgid "If checked, you will see a reference to the original post/page (on the copied version)."
msgstr "Indien aangevinkt, zie je een verwijzing naar de originele bericht/pagina (op de gekopieerde versie)."

#: menu/configuration.php:583
msgid "Show reference to original item?"
msgstr "Referentie naar origineel item tonen?"

#: menu/configuration.php:581
msgid "Gutenberg editor"
msgstr "Gutenberg editor"

#: menu/configuration.php:580
msgid "Bulk actions menu"
msgstr "Menu bulkacties"

#: menu/configuration.php:578 menu/configuration.php:587
msgid "Edit screens"
msgstr "Schermen bewerken"

#: menu/configuration.php:577 menu/configuration.php:586
msgid "Posts/pages lists"
msgstr "Lijsten met berichten/pagina's"

#: menu/configuration.php:575
msgid "Display copy option on..."
msgstr "Kopieeroptie weergeven op..."

#: menu/configuration.php:573
msgid "Custom posts types"
msgstr "Aangepaste berichttypen"

#: menu/configuration.php:572 menu/configuration.php:729
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: menu/configuration.php:571 menu/configuration.php:730
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: menu/configuration.php:569
msgid "Content types which can be copied"
msgstr "Inhoudstypen die kunnen worden gekopieerd"

#: menu/configuration.php:549
msgid "Which user role(s) should be able to copy & delete? <i style=\"color: gray\">– The role also must have access to the dashboard.</i>"
msgstr "Welke gebruikersrol(en) moet(en) kunnen kopiëren & verwijderen? <i style=\"color: gray\">: de rol moet ook toegang hebben tot het dashboard.</i>"

#: menu/configuration.php:548
msgid "User level permissions"
msgstr "Machtigingen op gebruikersniveau"

#: menu/configuration.php:544
msgid "ALWAYS change the type when copied (posts will become pages, pages will become posts)"
msgstr "Verander ALTIJD het type bij het kopiëren (berichten worden pagina's, pagina's worden berichten)"

#: menu/configuration.php:543
msgid "Copies will be the same type as the original"
msgstr "Kopieën zijn van hetzelfde type als het origineel"

#: menu/configuration.php:538
msgid "However, if you want it as a <b class=\"cdp-f-w-bold\">default setting option</b>, then please select it below: "
msgstr "Als je het echter als een <b class=\"cdp-f-w-bold\">standaardinstelling</b> wilt, selecteer deze dan hieronder "

#: menu/configuration.php:537
msgid "If you want to make a page out of a post, or vice versa, then you can do this on a <b class=\"cdp-f-w-bold\">case by case basis</b> if you select the option “Define it specifically for this case” in the copy-tooltip, and then select this option on the following screen in the tooltip."
msgstr "Als je een pagina van een bericht wilt maken, of vice versa, dan kun je dit <b class=\"cdp-f-w-bold\">per geval</b> doen als je de optie \"Definieer het specifiek voor deze aanvraag\" selecteert in de copy-tooltip, en selecteer deze optie vervolgens op het volgende scherm in de tooltip."

#: menu/configuration.php:536
msgid "By default, the type of what you copy does not change, i.e. if you copy a post the new version will also be a post, and the same for pages."
msgstr "Standaard verandert het type van wat je kopieert niet, d.w.z. als je een bericht kopieert, zal de nieuwe versie ook een bericht zijn, en hetzelfde voor pagina's."

#: menu/configuration.php:532
msgid "Pages vs. Posts converter"
msgstr "Pagina vs berichten converter"

#: menu/configuration.php:528
msgid "If you created multiple copies in one go, you’ll be taken to the first copy."
msgstr "Als je meerdere exemplaren in één keer hebt gemaakt, ga je naar het eerste exemplaar."

#: menu/configuration.php:525
msgid "Decide on a case-by-case basis (adds new button on copy screen)"
msgstr "Beslis per geval (voegt een nieuwe knop toe op het kopieerscherm)"

#: menu/configuration.php:524
msgid "Take me to the edit-page of the created copy"
msgstr "Breng me naar de bewerkingspagina van de gemaakte kopie"

#: menu/configuration.php:523
msgid "Leave me where I was"
msgstr "Laat me waar ik was"

#: menu/configuration.php:519
msgid "Navigation after copying"
msgstr "Navigatie na kopiëren"

#: menu/configuration.php:513
msgid "<b class=\"cdp-ff-b4\">Other</b> options"
msgstr "<b class=\"cdp-ff-b4\">Overige</b> opties"

#: menu/configuration.php:497
msgid "If you make multiple copies in one go, use the Counter-option as otherwise some copies will have the same name."
msgstr "Als je meerdere kopieën in één keer maakt, gebruik dan de Counter-optie, anders hebben sommige kopieën dezelfde naam."

#: menu/configuration.php:496
msgid "If you’re not of the drag & droppy-type, you can also enter shortcodes [Counter], [CurrentDate] and [CurrentTime]."
msgstr "Als je niet van het drag & drop-type bent, kun je ook de shortcodes [Teller], [Current Date] en [CurrentTime] invoeren."

#: menu/configuration.php:495
msgid "You can also type tailored text into the fields above."
msgstr "Je kan ook op maat gemaakte tekst typen in de bovenstaande velden."

#: menu/configuration.php:491
msgid "Adds the <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">current time</b> in hh:mm:ss format"
msgstr "Voegt de <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">huidige tijd</b> toe in de notatie uu:mm:ss"

#: menu/configuration.php:489
msgid "CurrentTime"
msgstr "Huidige tijd"

#: menu/configuration.php:482
msgid "format."
msgstr "format."

#: menu/configuration.php:479 menu/modal.php:59 menu/tooltips.php:121
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: menu/configuration.php:478
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/jjjj"

#: menu/configuration.php:477
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/jjjj"

#: menu/configuration.php:474
msgid "Adds the <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">current date</b> in"
msgstr "Voegt de <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">huidige datum</b> toe aan"

#: menu/configuration.php:469
msgid "CurrentDate"
msgstr "Huidige datum"

#: menu/configuration.php:465
msgid "Adds an <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">incremental counter</b> (starting with “2”)"
msgstr "Voegt een <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">incrementele teller</b> toe (beginnend met “2”)"

#: menu/configuration.php:463
msgid "Counter"
msgstr "Teller"

#: menu/configuration.php:459
msgid "Drag & drop the automatic elements into the Prefix/Suffix fields to add them."
msgstr "Versleep de automatische elementen naar de velden Prefix/Suffix om ze toe te voegen."

#: menu/configuration.php:452
msgid "Example based on current selections:"
msgstr "Voorbeeld op basis van huidige selecties:"

#: menu/configuration.php:443
msgid "Change to blank"
msgstr "Wijzig naar blanco"

#: menu/configuration.php:434
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"

#: menu/configuration.php:432
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"

#: menu/configuration.php:428
msgid "Build your preferred naming logic for the copies:"
msgstr "Bouw je favoriete naamgevingslogica voor de kopieën:"

#: menu/configuration.php:422
msgid "What <b class=\"cdp-ff-b4\">name(s)</b> should the copies have?"
msgstr "Welke <b class=\"cdp-ff-b4\">naam(-namen)</b> moeten de kopieën hebben?"

#: menu/configuration.php:411 menu/configuration.php:502
#: menu/configuration.php:650 menu/configuration.php:973
msgid "Close section"
msgstr "Sectie sluiten"

#: menu/configuration.php:409 menu/configuration.php:500
#: menu/configuration.php:648
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: menu/configuration.php:405
msgid ""
"Do you know anything else you want to have copied (e.g. data added by a different plugin)? <br />\n"
"                Please <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">tell us about it</span></a>, we always want to further improve this plugin! :) "
msgstr ""
"Is er nog iets wat je wil laten kopiëren (bijvoorbeeld gegevens toegevoegd door een andere plugin)? <br />\n"
"                <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">vertel ons hierover</span></a>, we willen deze plugin verder verbeteren! :) "

#: menu/configuration.php:398
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Yoast SEO plugin</span></a> as the original."
msgstr "…dezelfde instellingen van de <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Yoast SEO plugin</span></a> als het origineel."

#: menu/configuration.php:393
msgid "Yoast SEO Settings"
msgstr "Yoast SEO instellingen"

#: menu/configuration.php:381
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://www.ultimatelysocial.com/usm-premium/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Ultimate Social Media plugin</span></a> as the original."
msgstr "…dezelfde instellingen van de <a href=\"https://www.ultimatelysocial.com/usm-premium/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Ultimate Social Media plugin</span></a> als het origineel."

#: menu/configuration.php:376
msgid "Ultimate Social Media Settings"
msgstr "Ultimate instellingen voor sociale media"

#: menu/configuration.php:365 menu/configuration.php:382
#: menu/configuration.php:399
msgid "…get empty settings."
msgstr "... krijg lege instellingen."

#: menu/configuration.php:364
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">WooCommerce plugin</span></a> as the original."
msgstr "…dezelfde instellingen van de <a href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">WooCommerce plugin</span></a> als het origineel."

#: menu/configuration.php:359
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce instellingen"

#: menu/configuration.php:349
msgid "…copy only required post/page metadata."
msgstr "…kopieer alleen de vereiste bericht/pagina metadata."

#: menu/configuration.php:348
msgid "…clone all metadata tags assigned to post/page."
msgstr "...kloon alle metadata tags die aan de bericht/pagina zijn toegewezen."

#: menu/configuration.php:330 menu/modal.php:162
msgid "Link categories"
msgstr "Link categorieën"

#: menu/configuration.php:327 menu/configuration.php:332
msgid "…be without private taxonomy."
msgstr "…zijn zonder private taxonomie."

#: menu/configuration.php:326 menu/configuration.php:331
msgid "…get this private taxonomy from the original."
msgstr "... haal deze privétaxonomie van het origineel."

#: menu/configuration.php:321 menu/modal.php:158
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu's"

#: menu/configuration.php:311
msgid "…be without custom taxonomy."
msgstr "…zijn zonder aangepaste taxonomie."

#: menu/configuration.php:310
msgid "…get all custom taxonomy from the original."
msgstr "... haal alle aangepaste taxonomie van het origineel."

#: menu/configuration.php:309 menu/modal.php:154 menu/tooltips.php:215
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomieën"

#: menu/configuration.php:306
msgid "…be without any tags."
msgstr "… zonder tags zijn."

#: menu/configuration.php:305
msgid "…get all tags of the original post."
msgstr "...alle tags van het originele bericht ophalen."

#: menu/configuration.php:304 menu/modal.php:150 menu/tooltips.php:211
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: menu/configuration.php:301
msgid "…be Uncategorized, no categories will be copied."
msgstr "…niet gecategoriseerd, er worden geen categorieën gekopieerd."

#: menu/configuration.php:300
msgid "…get all categories from the original post."
msgstr "... haal alle categorieën uit het originele bericht."

#: menu/configuration.php:299 menu/modal.php:144 menu/tooltips.php:205
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: menu/configuration.php:296
msgid "…get the menu order set to default (0)."
msgstr "...zet de menuvolgorde op standaard (0)."

#: menu/configuration.php:295
msgid "…get the <a href=\"https://wordpress.stackexchange.com/questions/25202/how-to-change-order-of-menu-items\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">menu order</span></a> from the original."
msgstr "…haal de <a href=\"https://wordpress.stackexchange.com/questions/25202/how-to-change-order-of-menu-items\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">menuvolgorde</span></a> van het origineel."

#: menu/configuration.php:294 menu/modal.php:136 menu/tooltips.php:197
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: menu/configuration.php:291
msgid "…get no comments from the original."
msgstr "...krijg geen reactie van het origineel."

#: menu/configuration.php:290
msgid "…get all comments from the original."
msgstr "...krijg alle reacties van het origineel."

#: menu/configuration.php:289 menu/modal.php:132 menu/tooltips.php:193
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: menu/configuration.php:286
msgid "…not get their child pages copied along (if the page is a parent)."
msgstr "... hun sub-pagina's niet mee laten kopiëren (als de pagina een hoofdpagina is)."

#: menu/configuration.php:285
msgid "…get their <a href=\"https://phppot.com/wordpress/how-to-create-a-child-page-in-wordpress/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">child pages</span></a> copied as well, with all current settings applied to child-duplicates (if the page is a parent)."
msgstr "…krijg hun <a href=\"https://phppot.com/wordpress/how-to-create-a-child-page-in-wordpress/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">sub pagina's</span></a> zijn ook gekopieerd, waarbij alle huidige instellingen zijn toegepast op sub duplicaten (als de pagina een hoofdpagina is)."

#: menu/configuration.php:284 menu/modal.php:126 menu/tooltips.php:187
msgid "Children"
msgstr "Subs"

#: menu/configuration.php:281
msgid "…get existing attachments from the original."
msgstr "…krijgen bestaande bijlagen van het origineel."

#: menu/configuration.php:280
msgid "…create new <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-image-and-file-attachments/#attachment-to-a-post\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">attachments</span></a> (duplicates in Media Library) as well. <i>Recommended only for Multisites.</i>"
msgstr "…maak nieuwe <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-image-and-file-attachments/#attachment-to-a-post\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">bijlagen</span></a> (duplicaten in Media Library) ook. <i>Alleen aanbevolen voor multisites.</i>"

#: menu/configuration.php:279 menu/modal.php:140 menu/tooltips.php:201
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: menu/configuration.php:276
msgid "…get no password."
msgstr "...krijgen geen wachtwoord."

#: menu/configuration.php:275
msgid "…get the same <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-password-protection/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">password</span></a> as original."
msgstr "…krijg hetzelfde <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-password-protection/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">wachtwoord</span></a> als origineel."

#: menu/configuration.php:274 menu/modal.php:122 menu/tooltips.php:183
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: menu/configuration.php:271
msgid "…get the user that is duplicating as an author."
msgstr "…krijg de gebruiker die dupliceert als auteur."

#: menu/configuration.php:270
msgid "…get the same author as original."
msgstr "...krijg dezelfde auteur als origineel."

#: menu/configuration.php:269 menu/modal.php:118 menu/tooltips.php:179
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: menu/configuration.php:266
msgid "…get the standard post format."
msgstr "…verkrijg het standaard berichtformat."

#: menu/configuration.php:265
msgid "…get the same <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">post format</span></a> as original."
msgstr "…krijg hetzelfde <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">postformaat</span></a> als origineel."

#: menu/configuration.php:264 menu/modal.php:114 menu/tooltips.php:175
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: menu/configuration.php:261
msgid "…get the default page template."
msgstr "... verkrijg de standaard pagina template."

#: menu/configuration.php:260
msgid "…get the same page <a href=\"https://wpapprentice.com/blog/wordpress-theme-vs-template/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">template</span></a> as original."
msgstr "...krijg dezelfde pagina <a href=\"https://wpapprentice.com/blog/wordpress-theme-vs-template/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">template</span></a> als het origineel."

#: menu/configuration.php:259 menu/modal.php:108 menu/tooltips.php:169
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: menu/configuration.php:256
msgid "…get no featured image."
msgstr "…krijg geen uitgelichte afbeelding."

#: menu/configuration.php:255
msgid "…it will set the same <a href=\"https://firstsiteguide.com/wordpress-featured-image/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">featured image</span></a> as the original."
msgstr "... het zal dezelfde <a href=\"https://firstsiteguide.com/wordpress-featured-image/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">uitgelichte afbeelding</span></a> instellen als het origineel."

#: menu/configuration.php:254
msgid "Featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: menu/configuration.php:251
msgid "…get no content (be completely blank)."
msgstr "…geen inhoud krijgen (volledig leeg zijn)."

#: menu/configuration.php:250
msgid "…get all the content (text, images, videos and other elements/blocks) from the original."
msgstr "...haal alle inhoud (tekst, afbeeldingen, video's en andere elementen/blokken) van het origineel."

#: menu/configuration.php:249 menu/modal.php:100 menu/tooltips.php:161
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: menu/configuration.php:246
msgid "…get an empty <i>custom</i> excerpt (and default to taking the first 55 words of the post)."
msgstr "…een lege <i>aangepast</i> samenvatting krijgen (en standaard de eerste 55 woorden van het bericht nemen)."

#: menu/configuration.php:245
msgid "…get the custom <a href=\"https://wordpress.org/support/article/excerpt/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">excerpt</span></a> (post/page summary) of the original (if the original had any)."
msgstr "…haal de aangepaste <a href=\"https://wordpress.org/support/article/excerpt/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">samenvatting</span></a> (bericht/pagina samenvatting) van het origineel (als het origineel die had)."

#: menu/configuration.php:244 menu/modal.php:96 menu/tooltips.php:157
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: menu/configuration.php:241
msgid "…get a blank slug, unless the page is published, then it will generate it automatically."
msgstr "…een lege slug krijgen, tenzij de pagina is gepubliceerd, wordt deze automatisch gegenereerd."

#: menu/configuration.php:240
msgid "…get the same <a href=\"https://kinsta.com/knowledgebase/wordpress-slug/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">slug</span></a> of the original. (However after publishing it will give it automatically a new slug because 2 pages cannot be on the same URL)."
msgstr "…krijg dezelfde <a href=\"https://kinsta.com/knowledgebase/wordpress-slug/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">slug</span></a> van het origineel. (Na publicatie zal het echter automatisch een nieuwe slug geven omdat 2 pagina's niet op dezelfde URL kunnen staan)."

#: menu/configuration.php:239 menu/modal.php:90 menu/tooltips.php:151
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: menu/configuration.php:236
msgid "…get the status “Draft”."
msgstr "…de status “Concept” krijgen."

#: menu/configuration.php:235
msgid "…get status of original article (which can be “published” or “deleted” etc.)"
msgstr "...status van origineel artikel krijgen (dat kan worden \"gepubliceerd\" of \"verwijderd\" enz.)"

#: menu/configuration.php:234 menu/modal.php:86 menu/tooltips.php:147
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: menu/configuration.php:231
msgid "…get the date & time at time of copying. "
msgstr "...krijg de datum en tijd op het moment van kopiëren "

#: menu/configuration.php:230
msgid "…get the same creation date & time as the original."
msgstr "... dezelfde aanmaakdatum en -tijd krijgen als het origineel."

#: menu/configuration.php:229 menu/modal.php:82 menu/tooltips.php:143
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: menu/configuration.php:226
msgid "…be titled “Untitled”."
msgstr "... de titel \"Zonder titel\" hebben."

#: menu/configuration.php:225
msgid "…get the title as defined in the <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\"><span class=\"cdp-green\">next section</span></a>."
msgstr "…haal de titel zoals gedefinieerd in de <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\"><span class=\"cdp-green\">volgende sectie</span></a>."

#: menu/configuration.php:224 menu/configuration.php:741
#: menu/configuration.php:846 menu/modal.php:78 menu/tooltips.php:139
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: menu/configuration.php:219
msgid "<b>If <u class=\"cdp-f-w-bold\">un</u>checked</b> copies will..."
msgstr "<b>Als <u class=\"cdp-f-w-bold\">niet</u>aangevinkt</b> zullen kopieën ..."

#: menu/configuration.php:218
msgid "<b>If checked</b> copies will..."
msgstr "<b>Indien aangevinkt</b> zullen kopieën..."

#: menu/configuration.php:208
msgid "Which <b class=\"cdp-ff-b4\">elements</b> shall be copied?"
msgstr "Welke <b class=\"cdp-ff-b4\">elementen</b> moeten worden gekopieerd?"

#: menu/configuration.php:196
msgid "+ Add / manage / import / export settings"
msgstr "+ Instellingen toevoegen / beheren / importeren / exporteren"

#: menu/configuration.php:189
msgid "settings"
msgstr "instellingen"

#: menu/configuration.php:185
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: menu/configuration.php:184 menu/modal.php:67 menu/tooltips.php:85
#: menu/tooltips.php:129
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: menu/configuration.php:166
msgid "Below are your"
msgstr "Hieronder staan je"

#: menu/configuration.php:155
msgid "Don't show this intro – never again!"
msgstr "Laat deze intro niet zien - nooit meer!"

#: menu/configuration.php:151
msgid "Got it, close intro!"
msgstr "Begrepen, sluit intro!"

#: menu/configuration.php:149
msgid "…and you can also <b>delete duplicate</b> posts easily, see below :)"
msgstr "...en je kunt ook gemakkelijk <b>dubbele</b> berichten verwijderen, zie hieronder :)"

#: menu/configuration.php:143 menu/configuration.php:579
msgid "Admin bar"
msgstr "Toolbar"

#: menu/configuration.php:137
msgid "Edit screen"
msgstr "Scherm bewerken"

#: menu/configuration.php:131
msgid "List of posts/pages"
msgstr "Lijst met berichten/pagina's"

#: menu/configuration.php:128
msgid "You can now easily copy posts & pages in various areas:"
msgstr "Je kan nu eenvoudig berichten en pagina's kopiëren in verschillende gebieden:"

#: menu/configuration.php:122
msgid "Show intro"
msgstr "Toon intro"

#: menu/configuration.php:119
msgid "Welcome to Copy & Delete Posts!"
msgstr "Welkom bij Copy & Delete Posts!"

#: menu/configuration.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."

#: copy-delete-posts.php:1059
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "post"
msgstr "bericht"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "this"
msgstr "dit"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "Copy of"
msgstr "Kopie van"

#: copy-delete-posts.php:828
msgid "There was an error with this notification."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij deze melding."

#: copy-delete-posts.php:827
msgid "It will hide this banner just for now."
msgstr "Het zal deze banner voor nu verbergen."

#: copy-delete-posts.php:826
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: copy-delete-posts.php:824
msgid "Plugin has been installed successfully, feel free to check those awesome features!"
msgstr "Plugin is met succes geïnstalleerd, voel je vrij om die geweldige functies te controleren!"

#: copy-delete-posts.php:822 copy-delete-posts.php:823
msgid "There was an error and we couldn't kill the task."
msgstr "Er was een fout en we konden de taak niet afbreken."

#: copy-delete-posts.php:821
msgid "The task has been killed"
msgstr "De taak is beëindigd"

#: copy-delete-posts.php:819 copy-delete-posts.php:820
msgid "There was an error and we couldn't hide the task."
msgstr "Er is een fout opgetreden en we konden de taak niet verbergen."

#: copy-delete-posts.php:818
msgid "The task has been hidden"
msgstr "De taak is verborgen"

#: copy-delete-posts.php:816 copy-delete-posts.php:817
msgid "We couldn't update task list, please try again later or kill tasks individualy."
msgstr "We kunnen de takenlijst niet updaten, probeer het later opnieuw of stop taken afzonderlijk."

#: copy-delete-posts.php:815
msgid "Tasks cleared!"
msgstr "Taken verwijderd!"

#: copy-delete-posts.php:814
msgid "This banner will not appear again, if any feature is missing you can ask for it on our support forum!"
msgstr "Deze banner zal niet meer verschijnen, als een functie ontbreekt, kan je hierom vragen op ons ondersteuningsforum!"

#: copy-delete-posts.php:813
msgid "Alright! We will ask you again in 14 days!"
msgstr "Akkoord! We vragen je over 14 dagen nog een keer!"

#: copy-delete-posts.php:811 copy-delete-posts.php:812
msgid "Thank you very much for the review, this banner will not appear again!"
msgstr "Heel erg bedankt voor de beoordeling, deze banner zal niet meer verschijnen!"

#: copy-delete-posts.php:810
msgid "Cannot send dismiss request. Are you connected to the internet?"
msgstr "Kan geen afwijzingsverzoek verzenden. Ben je verbonden met internet?"

#: copy-delete-posts.php:809
msgid "There was an issue while dismissing banner, please do it next time again."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het sluiten van de banner. Doe dit de volgende keer opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:744
msgid "Manual Cleanup removed "
msgstr "Handmatige opschoning verwijderd "

#: copy-delete-posts.php:689
msgid "Copy this post"
msgstr "Kopieer dit bericht"

#: copy-delete-posts.php:387 copy-delete-posts.php:417
msgid "test"
msgstr "test"

#: copy-delete-posts.php:359
msgid "Copy & Delete Posts Menu"
msgstr "Berichten Kopiëren & Verwijderen menu"

#: copy-delete-posts.php:357 copy-delete-posts.php:359
msgid "<span id=\"cdp-menu\">Copy & Delete Posts</span>"
msgstr "<span id=\"cdp-menu\">Kopieer & verwijder berichten</span>"

#: copy-delete-posts.php:329 copy-delete-posts.php:515
msgid "Copy this"
msgstr "Kopieer dit"

#: copy-delete-posts.php:260 copy-delete-posts.php:387
#: copy-delete-posts.php:417 copy-delete-posts.php:441
#: copy-delete-posts.php:463 menu/modal.php:207 menu/tooltips.php:268
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"

#: copy-delete-posts.php:905
msgid "Please select basic settings for this copy."
msgstr "Selecteer de basisinstellingen voor dit exemplaar."

#: copy-delete-posts.php:904
msgid "Please select at least one row to copy and try again."
msgstr "Selecteer ten minste één rij om te kopiëren en probeer het opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:903
msgid "Please select at least one row to copy."
msgstr "Selecteer ten minste één rij om te kopiëren."

#: copy-delete-posts.php:896
msgid "–––––––––––––- END OF THE DEBUG OUTPUT –––––––––––––- "
msgstr "–––––––––––––- EINDE VAN DE DEBUG-UITVOER –––––––––––––- "

#: copy-delete-posts.php:895
msgid "You're crazy! – Here is the output:"
msgstr "Je bent gek! - Hier is de uitvoer:"

#: copy-delete-posts.php:894
msgid "Are you REALLY sure?"
msgstr "Weet je het echt zeker?"

#: copy-delete-posts.php:893
msgid "This post is a duplicate of"
msgstr "Dit bericht is een duplicaat van"

#: copy-delete-posts.php:892
msgid "Change the type of this copy <span class=\"cdp-premium-icon cdp-big-icon\"></span>"
msgstr "Wijzig het type van deze kopie <span class=\"cdp-premium-icon cdp-big-icon\"></span>"

#: copy-delete-posts.php:891
msgid "If you’re on a multisite you can copy it to other sites."
msgstr "Als je je op een multisite bevindt, kan je deze naar andere sites kopiëren."

#: copy-delete-posts.php:889 copy-delete-posts.php:890
msgid "This is a Premium Feature.<br><a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Check it out and upgrade today</a>,<br>we made it <b>really affordable!</b>"
msgstr "Dit is een Premium functie.<br><a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Bekijk het en upgrade vandaag nog</a>,<br>we hebben het gehaald <b> echt betaalbaar!</b>"

#: copy-delete-posts.php:888
msgid "If you’re on a multisite you can copy it to other sites with the Premium Plugin. <a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Order it now!</a>"
msgstr "Als je in een multisite omgeving bent, kan je deze naar andere sites kopiëren met de Premium plugin. <a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Bestel het nu!</a>"

#: copy-delete-posts.php:887
msgid "here"
msgstr "hier"

#: copy-delete-posts.php:886
msgid "Define your copy settings"
msgstr "Definieer je kopieerinstellingen"

#: copy-delete-posts.php:885 menu/notifications.php:87
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: copy-delete-posts.php:884 menu/notifications.php:86
msgid "Auto Cleaned-up"
msgstr "Automatisch opgeruimd"

#: copy-delete-posts.php:883 menu/notifications.php:86
msgid "Deleted Posts"
msgstr "Verwijderde berichten"

#: copy-delete-posts.php:882 menu/notifications.php:56
msgid "Kill"
msgstr "Doden"

#: copy-delete-posts.php:881 menu/notifications.php:55
msgid "Auto Cleaning-up"
msgstr "Automatisch opruimen"

#: copy-delete-posts.php:880 menu/notifications.php:55
msgid "Deleting Posts"
msgstr "Berichten verwijderen"

#: copy-delete-posts.php:879
msgid "Change it to blank"
msgstr "Verander het in blanco"

#: copy-delete-posts.php:878
msgid "Change it to (Name of original)"
msgstr "Verander het in (Naam van origineel)"

#: copy-delete-posts.php:877
msgid "only if <u><b>not</b></u> empty"
msgstr "alleen als <u><b>niet</b></u> leeg"

#: copy-delete-posts.php:876
msgid "<b>including</b> empty"
msgstr "<b>inclusief</b> leeg"

#: copy-delete-posts.php:875
msgid "Something went wrong and we couldn't send request, are you connected to the internet?"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden het verzoek niet verzenden. Heb je verbinding met internet?"

#: copy-delete-posts.php:874
msgid "Something went wrong and we couldn't send request, please try refresh page and try again."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden het verzoek niet verzenden. Probeer de pagina te vernieuwen en probeer het opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:873
msgid "Unknown response, please try refresh the page!"
msgstr "Onbekende reactie, probeer de pagina te vernieuwen!"

#: copy-delete-posts.php:872
msgid "License is valid, press the button again to activate!"
msgstr "Licentie is geldig, druk nogmaals op de knop om te activeren!"

#: copy-delete-posts.php:871
msgid "License is already active, let us reload the page!"
msgstr "Licentie is al actief, laten we de pagina opnieuw laden!"

#: copy-delete-posts.php:870
msgid "Please enter license key, currently it is empty."
msgstr "Voer de licentiesleutel in, deze is momenteel leeg."

#: copy-delete-posts.php:869
msgid "Something went wrong and we couldn't setup the deletion task. – Please check console for more info."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de verwijderingstaak niet instellen. - Controleer de console voor meer informatie."

#: copy-delete-posts.php:868
msgid "– Please try without throttling."
msgstr "– Probeer het eens zonder afknijpen."

#: copy-delete-posts.php:867
msgid "Something went wrong and we couldn't setup the deletion task."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de verwijderingstaak niet instellen."

#: copy-delete-posts.php:866
msgid "Deletion process started, you can close this page now and wait till the process ends!"
msgstr "Het verwijderingsproces is gestart, je kan deze pagina nu sluiten en wachten tot het proces is afgelopen!"

#: copy-delete-posts.php:865
msgid "You have wrong count in throttling field, please fix."
msgstr "Je hebt verkeerde telling in beperking veld, gelieve te repareren."

#: copy-delete-posts.php:864
msgid "Nothing to do here, please select at least one post to delete."
msgstr "Hier niets aan te doen, selecteer ten minste één bericht om te verwijderen."

#: copy-delete-posts.php:863
msgid "Please check that you completed all steps, before this task!"
msgstr "Controleer vóór deze taak of je alle stappen hebt afgerond!"

#: copy-delete-posts.php:862
msgid "No posts/pages meeting the current filter conditions."
msgstr "Geen berichten/pagina's die voldoen aan de huidige filtervoorwaarden."

#: copy-delete-posts.php:861
msgid "You did not select any filter.<br>Click <a href=\"#\" class=\"cdp-show-the-copies\">here</a> to show all copies (of the selected post type) made by this plugin."
msgstr "Je hebt geen filter geselecteerd.<br>Klik <a href=\"#\" class=\"cdp-show-the-copies\">hier</a> om alle kopieën (van het geselecteerde berichttype) weer te geven die door deze plugin zijn gemaakt ."

#: copy-delete-posts.php:860
msgid "Cannot connect to the server, premium filters will not be applied."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de server, premiumfilters worden niet toegepast."

#: copy-delete-posts.php:859
msgid "Please, check for: which duplicates you are looking for"
msgstr "Zoek alsjeblieft op: welke duplicaten je zoekt"

#: copy-delete-posts.php:858
msgid "Something went wrong and we couldn't get post list. – Please check console for more info."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de lijst met berichten niet ophalen. - Controleer de console voor meer informatie."

#: copy-delete-posts.php:857
msgid "There was an error while getting data from server, please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van gegevens van de server, probeer het opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:856 copy-delete-posts.php:909
msgid "Copy in progress..."
msgstr "Kopiëren bezig..."

#: copy-delete-posts.php:855
msgid "Something went wrong and we couldn't get profile settings – please try again!"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de profielinstellingen niet ophalen - probeer het opnieuw!"

#: copy-delete-posts.php:854
msgid "Copy & Delete Post – Error"
msgstr "Kopieer & verwijder bericht - Fout"

#: copy-delete-posts.php:853
msgid "Something went wrong and we couldn't get profile settings. – Check console for more details"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de profielinstellingen niet ophalen. – Controleer de console voor meer details"

#: copy-delete-posts.php:852
msgid "Unable to recognize selected profile, please try again."
msgstr "Kan het geselecteerde profiel niet herkennen, probeer het opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:851 copy-delete-posts.php:908
msgid "Couldn't recognize that button, please try again."
msgstr "Kan die knop niet herkennen, probeer het opnieuw."

#: copy-delete-posts.php:850 copy-delete-posts.php:907
msgid "Something went wrong and we couldn't copy this post. – See dev console for more info."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden dit bericht niet kopiëren. – Zie ontwikkelaarsconsole voor meer info."

#: copy-delete-posts.php:849 copy-delete-posts.php:906
msgid "Something went wrong and we couldn't copy this post – please try again!"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden dit bericht niet kopiëren - probeer het opnieuw!"

#: copy-delete-posts.php:848
msgid "You need to insert positive number for copies."
msgstr "Je moet een positief getal invoegen voor kopieën."

#: copy-delete-posts.php:847 menu/configuration.php:443
#: menu/configuration.php:454
msgid "(Name of original)"
msgstr "(Naam van origineel)"

#: copy-delete-posts.php:846
msgid "Something went wrong and we couldn't save your settings. – Please check console for more info."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden je instellingen niet opslaan. - Controleer de console voor meer informatie."

#: copy-delete-posts.php:845
msgid "Something went wrong and we couldn't save your settings."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden je instellingen niet opslaan."

#: copy-delete-posts.php:844
msgid "All your settings were saved!"
msgstr "Al je instellingen zijn opgeslagen!"

#: copy-delete-posts.php:843
msgid "Something went wrong and we couldn't update intro settings. – Please check console for more info."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de intro instellingen niet updaten. - Controleer de console voor meer informatie."

#: copy-delete-posts.php:842
msgid "Something went wrong and we couldn't update intro settings – try again!"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de intro instellingen niet updaten - probeer het opnieuw!"

#: copy-delete-posts.php:841
msgid "Something went wrong and we couldn't save intro settings."
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de intro instellingen niet opslaan."

#: copy-delete-posts.php:840
msgid "Something went wrong and we couldn't save intro settings!"
msgstr "Er is iets misgegaan en we konden de intro instellingen niet opslaan!"

#: copy-delete-posts.php:839
msgid "No items to show, try with other filters!"
msgstr "Geen items om weer te geven, probeer andere filters!"

#: menu/configuration.php:998
msgid "This will establish connection to the chat servers"
msgstr "Dit zal een verbinding tot stand brengen met de chat servers"

#: menu/configuration.php:996
msgid "Connect with support (click to load)"
msgstr "Verbind met ondersteuning (klik om te laden)"

#. Description of the plugin
#: copy-delete-posts.php
msgid "The best solution to easily make duplicates of your posts & pages, and delete them in one go."
msgstr "De beste oplossing om gemakkelijk duplicaten te maken van je berichten en pagina's en ze in één keer te verwijderen."

#. Plugin URI of the plugin
#: copy-delete-posts.php
msgid "https://copy-delete-posts.com"
msgstr "https://copy-delete-posts.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: copy-delete-posts.php copy-delete-posts.php:357 copy-delete-posts.php:825
#: copy-delete-posts.php:829
msgid "Copy & Delete Posts"
msgstr "Copy & Delete Posts"

AnonSec - 2021