|
Server IP : 10.131.40.8 / Your IP : 216.73.216.37 Web Server : Apache System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : ludmqhh ( 137773) PHP Version : 8.4.10 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0705) : /home/ludmqhh/www/hotel-forum/wp-content/languages/plugins/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:13:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #: settings/settings-url.php:70 msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by domains." msgstr "Sommige thema's of plugins zijn mogelijk niet volledig compatibel met de taal die is gedefinieerd door domeinen." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:21 msgid "Please enter your license keys:" msgstr "Voer je licentiesleutels in:" #. translators: %s is a URL slug: `/language/`. #: modules/site-health/admin-site-health.php:138 settings/settings-url.php:175 msgid "Keep %s in pretty permalinks" msgstr "Houd %s in pretty permalinks" #. translators: %s is a URL slug: `/language/`. #: modules/site-health/admin-site-health.php:131 settings/settings-url.php:160 msgid "Remove %s in pretty permalinks" msgstr "Verwijder %s in pretty permalinks" #: modules/REST/V1/Settings.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to edit options." msgstr "Je hebt geen toestemming om opties te bewerken." #: modules/REST/V1/Languages.php:788 msgid "Invalid language identifier" msgstr "Ongeldige taal identifier" #: modules/REST/V1/Languages.php:777 msgid "Invalid language slug" msgstr "Ongeldige taal slug" #: modules/REST/V1/Languages.php:754 msgid "Invalid language ID" msgstr "Ongeldige taal ID" #: modules/REST/V1/Languages.php:687 modules/REST/V1/Languages.php:710 msgid "The locale is invalid." msgstr "De locale is ongeldig." #: modules/REST/V1/Languages.php:623 msgid "Number of items of this type of content in this language." msgstr "Aantal items van dit type inhoud in deze taal." #. translators: %s is the name of the term property (`term_id` or #. `term_taxonomy_id`). #: modules/REST/V1/Languages.php:612 modules/REST/V1/Languages.php:618 msgid "The %s of the language term for this translatable entity." msgstr "De %s van de taal term voor deze vertaalbare entiteit." #: modules/REST/V1/Languages.php:597 msgid "Tells whether the default category must be created when creating a new language." msgstr "Geeft aan of de standaardcategorie moet worden aangemaakt bij het maken van een nieuwe taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:590 msgid "Language properties." msgstr "Taaleigenschappen." #: modules/REST/V1/Languages.php:579 msgid "List of language locale fallbacks." msgstr "Lijst met taal locale fallbacks." #: modules/REST/V1/Languages.php:572 msgid "Identifier of the page for posts in this language." msgstr "Identifier van de pagina voor berichten in deze taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:565 msgid "Page on front ID in this language." msgstr "Pagina op voorkant ID in deze taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:558 msgid "Host for this language." msgstr "Host voor deze taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:551 msgid "Search URL in this language." msgstr "Zoek URL in deze taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:544 msgid "Home URL in this language." msgstr "Home URL in deze taal." #: modules/REST/V1/Languages.php:538 msgid "Tells whether the language is active." msgstr "Geeft aan of de taal actief is." #: modules/REST/V1/Languages.php:532 msgid "Tells whether the language is the default one." msgstr "Geeft aan of de taal de standaardtaal is." #: modules/REST/V1/Languages.php:526 msgid "HTML tag for the custom flag." msgstr "HTML tag voor de aangepaste vlag." #: modules/REST/V1/Languages.php:519 msgid "Custom flag URL." msgstr "Aangepaste vlag URL." #: modules/REST/V1/Languages.php:513 msgid "HTML tag for the flag." msgstr "HTML tag voor de vlag." #: modules/REST/V1/Languages.php:506 msgid "Flag URL." msgstr "Vlag URL." #: modules/REST/V1/Languages.php:501 msgid "Flag code corresponding to ISO 3166-1 (for example: us for the United States flag)." msgstr "Vlagcode die overeenkomt met ISO 3166-1 (bijvoorbeeld: us voor de vlag van de Verenigde Staten)." #: modules/REST/V1/Languages.php:496 msgid "Position of the language in the language switcher." msgstr "Positie van de taal in de taalwisselaar." #. translators: %s is a value. #: modules/REST/V1/Languages.php:489 msgid "Text direction. %s for right-to-left." msgstr "Tekstrichting. %s voor rechts-naar-links." #: modules/REST/V1/Languages.php:481 msgid "Facebook Locale for the language (for example: en_US)." msgstr "Facebook locale voor de taal (bijvoorbeeld: en_US)." #: modules/REST/V1/Languages.php:475 msgid "W3C Locale for the language (for example: en-US)." msgstr "W3C locale voor de taal (bijvoorbeeld: en-US)." #: modules/REST/V1/Languages.php:468 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US)." msgstr "WordPress locale voor de taal (bijvoorbeeld: en_US)." #: modules/REST/V1/Languages.php:394 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this language." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze taal te verwijderen." #: modules/REST/V1/Languages.php:372 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this language." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze taal te bewerken." #: modules/REST/V1/Languages.php:335 msgid "Sorry, you are not allowed to create a language." msgstr "Je hebt geen toestemming om een taal aan te maken." #: modules/REST/V1/Languages.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to edit languages." msgstr "Je hebt geen toestemming om talen te bewerken." #: modules/REST/V1/Languages.php:168 msgid "Cannot create existing language." msgstr "Kan geen bestaande taal maken." #: modules/REST/V1/Languages.php:120 modules/REST/V1/Languages.php:462 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)." msgstr "Taalcode - bij voorkeur 2-letters ISO 639-1 (bijvoorbeeld: en)." #: modules/REST/V1/Languages.php:94 modules/REST/V1/Languages.php:449 msgid "Unique identifier for the language." msgstr "Unieke identifier voor de taal." #: include/translated-term.php:424 msgid "Empty Term." msgstr "Lege term." #: include/translated-term.php:327 msgid "Language taxonomy properties for terms." msgstr "Taal taxonomie eigenschappen voor termen." #: include/translated-post.php:553 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht ID." #: include/translated-post.php:476 msgid "Language taxonomy properties for post types." msgstr "Taal taxonomie eigenschappen voor berichttypen." #. translators: %s is the name of a database table. #: include/translatable-object.php:550 msgid "Language taxonomy properties for table %s." msgstr "Taal taxonomie eigenschappen voor tabel %s." #: include/Options/Options.php:338 msgid "Polylang options" msgstr "Polylang opties" #. translators: %s is a list of option names. #: include/Options/Options.php:289 msgid "Unknown option keys %s." msgstr "Onbekende optie sleutels %s." #. translators: %s is an option name. #. translators: %s is the name of an option. #: include/Options/Options.php:286 include/Options/Options.php:393 msgid "Unknown option key %s." msgstr "Onbekende optiesleutel %s." #: include/Options/Business/Version.php:39 msgid "Polylang's version." msgstr "De versie van Polylang." #: include/Options/Business/Taxonomies.php:52 msgid "List of taxonomies to translate." msgstr "Lijst met taxonomieën om te vertalen." #: include/Options/Business/Sync.php:66 msgid "List of data to synchronize." msgstr "Lijst met gegevens om te synchroniseren." #. translators: %1$s is a URL slug: `/language/`. %2$s and %3$s are #. "true/false" values. #: include/Options/Business/Rewrite.php:54 msgid "Remove %1$s in pretty permalinks: %2$s to remove, %3$s to keep." msgstr "Verwijder %1$s in mooie permalinks: %2$s om te verwijderen, %3$s om te behouden." #. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values. #: include/Options/Business/Redirect_Lang.php:43 msgid "Remove the page name or page ID from the URL of the front page: %1$s to remove, %2$s to keep." msgstr "Verwijder de paginanaam of pagina ID uit de URL van de voorpagina: %1$s om te verwijderen, %2$s om te behouden." #: include/Options/Business/Previous_Version.php:37 msgid "Polylang's previous version." msgstr "De vorige versie van Polylang." #: include/Options/Business/Post_Types.php:51 msgid "List of post types to translate." msgstr "Lijst met berichttypen om te vertalen." #: include/Options/Business/Nav_Menus.php:153 msgid "Translated navigation menus for each theme." msgstr "Vertaalde navigatiemenu's voor elk thema." #. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values. #: include/Options/Business/Media_Support.php:42 msgid "Translate media: %1$s to translate, %2$s otherwise." msgstr "Vertaal media: %1$s om te vertalen, %2$s anders." #: include/Options/Business/Language_Taxonomies.php:55 msgid "List of language taxonomies used for custom DB tables." msgstr "Lijst met taal taxonomieën die worden gebruikt voor aangepaste DB tabellen." #. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values. #: include/Options/Business/Hide_Default.php:75 msgid "Remove the language code in URL for the default language: %1$s to hide, %2$s to display." msgstr "Verwijder de taalcode in URL voor de standaardtaal: %1$s om te verbergen, %2$s om te tonen." #: include/Options/Business/Force_Lang.php:66 msgid "Determine how the current language is defined." msgstr "Bepaal hoe de huidige taal is gedefinieerd." #: include/Options/Business/First_Activation.php:70 msgid "Time of first activation of Polylang." msgstr "Tijdstip van eerste activering van Polylang." #: include/Options/Business/Domains.php:186 msgid "Domains used when the language is set from different domains." msgstr "Domeinen die worden gebruikt wanneer de taal is ingesteld vanuit verschillende domeinen." #. translators: %s is a list of URLs. #: include/Options/Business/Domains.php:164 msgid "Polylang was unable to access the %s URLs. Please check that the URLs are valid." msgstr "Polylang kreeg geen toegang tot de URL's %s. Controleer of de URL's geldig zijn." #. translators: %s is a list of native language names. #: include/Options/Business/Domains.php:133 msgid "Please enter valid URLs for %s." msgstr "Voer geldige URL's in voor %s." #: include/Options/Business/Default_Lang.php:58 msgid "Slug of the default language." msgstr "Slug van de standaardtaal." #. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values. #: include/Options/Business/Browser.php:66 msgid "Detect preferred browser language on front page: %1$s to detect, %2$s to not detect." msgstr "Detecteer voorkeurstaal van browser op voorpagina: %1$s om te detecteren, %2$s om niet te detecteren." #. translators: %s is a list of language slugs. #: include/Options/Abstract_Option.php:263 msgid "The languages %s are unknown and have been discarded." msgstr "De talen %s zijn onbekend en zijn genegeerd." #. translators: %s is a language slug. #: include/Options/Abstract_Option.php:260 msgid "The language %s is unknown and has been discarded." msgstr "De taal %s is onbekend en is verwijderd." #: include/api.php:570 include/api.php:605 include/translated-post.php:558 #: include/translated-term.php:432 msgid "Please provide a valid language." msgstr "Geef een geldige taal op." #: admin/admin-notices.php:291 msgid "Translations matching the original string are shown as empty in the table. Untranslated content remains unchanged." msgstr "Vertalingen die overeenkomen met de oorspronkelijke string worden als leeg weergegeven in de tabel. Onvertaalde inhoud blijft onveranderd." #. translators: %1$s placeholder is the language name, %2$s is the language #. code #: modules/site-health/admin-site-health.php:302 msgid "Language: %1$s - %2$s" msgstr "Taal: %1$s - %2$s" #: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:40 msgid "Allows linkage to DeepL Translate." msgstr "Staat koppeling naar DeepL Translate toe." #: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:39 msgid "Machine Translation" msgstr "Machinevertaling" #: include/Model/Languages.php:263 msgid "The language does not seem to exist." msgstr "De taal lijkt niet te bestaan." #. translators: 1 is a post type or taxonomy label, 2 is a post type or #. taxonomy key. #: settings/settings-cpt.php:115 settings/settings-cpt.php:146 msgctxt "content type setting choice" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/site-health/admin-site-health.php:183 msgid "Synchronization disabled" msgstr "Synchronisatie uitgeschakeld" #: modules/site-health/admin-site-health.php:178 msgid "The media are translated" msgstr "De media worden vertaald" #: modules/site-health/admin-site-health.php:175 msgid "The media are not translated" msgstr "De media zijn niet vertaald" #: modules/site-health/admin-site-health.php:170 msgid "The front page URL contains the page name or page id instead of the language code" msgstr "De voorpagina URL bevat de paginanaam of pagina ID in plaats van de taalcode" #: modules/site-health/admin-site-health.php:147 msgid "Display URL language information for default language" msgstr "Toon URL taalinformatie voor standaardtaal" #: modules/site-health/admin-site-health.php:125 msgid "Detect browser language activated" msgstr "Detecteer browser taal geactiveerd" #: modules/site-health/admin-site-health.php:122 msgid "Detect browser language deactivated" msgstr "Detecteer browser taal gedeactiveerd" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:449 msgid "%s information" msgstr "%s informatie" #: modules/site-health/admin-site-health.php:441 msgid "Not loaded. Contact your host provider." msgstr "Niet geladen. Neem contact op met je hosting provider." #: modules/site-health/admin-site-health.php:440 msgid "PHP SimpleXML extension" msgstr "PHP SimpleXML extensie" #: install/plugin-updater.php:338 msgid "Update now." msgstr "Nu updaten." #. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3. #. and 5. are closing anchor tags. #: install/plugin-updater.php:327 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "%1$sBekijk versie %2$s details %3$s of %4$snu updaten%5$s." #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate. #: install/plugin-updater.php:318 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$sBekijk versie %2$s details %3$s." #: install/plugin-updater.php:313 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "Neem contact op met een netwerkbeheerder om de update te installeren." #. translators: the plugin name. #: install/plugin-updater.php:307 msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar." #: settings/settings-url.php:56 msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by the content or by domains." msgstr "Sommige thema's of plugins zijn mogelijk niet volledig compatibel met de taal zoals die gedefinieerd is door de inhoud of door domeinen." #: settings/settings-media.php:32 msgid "Activate languages and translations for media only if you need to translate the text attached to the media: the title, the alternative text, the caption, the description... Note that the file is not duplicated." msgstr "Activeer talen en vertalingen alleen als je de text moet vertalen gekoppeld aan de media: de titel, de alternatieve tekst, de bijschrift, de beschrijving... Merk op dat het bestand niet gedupliceerd wordt." #: settings/settings-browser.php:35 msgid "When the front page is visited, redirects to itself in the browser preferred language. As this doesn't work if it is cached, Polylang will attempt to disable the front page cache for known cache plugins." msgstr "Als de voorpagina wordt bezocht, dan wordt deze omgeleid naar zichzelf in de browser voorkeur taal. Als dit niet werkt als het gecachet wordt, zal Polylang proberen om de voorpagina cache uit te schakelen voor bekende cache plugins." #: modules/site-health/admin-site-health.php:429 msgid "Terms without language" msgstr "Terms zonder taal" #: modules/site-health/admin-site-health.php:422 msgid "Posts without language" msgstr "Berichten zonder taal" #: modules/site-health/admin-site-health.php:401 msgid "The homepage is not translated in all languages" msgstr "De homepagina is niet vertaald in alle talen" #: modules/site-health/admin-site-health.php:391 msgid "It is mandatory to translate the static front page in all languages." msgstr "Het is verplicht om de statische voorpagina in alle talen te vertalen." #: modules/site-health/admin-site-health.php:383 msgid "All languages have a translated homepage" msgstr "Alle talen hebben een vertaalde homepage" #: modules/site-health/admin-site-health.php:367 msgid "Homepage translated" msgstr "Homepage vertaald" #: modules/site-health/admin-site-health.php:352 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" #. translators: placeholder is the flag image #: modules/site-health/admin-site-health.php:304 msgid "Flag used in the language switcher: %s" msgstr "Vlag gebruikt in de taalwisselaar: %s" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:259 msgid "%s options" msgstr "%s opties" #: include/widget-calendar.php:319 msgid "Previous and next months" msgstr "Vorige en volgende maanden" #. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:130 msgid "%s: stay at this step" msgstr "%s: blijf op deze stap" #. translators: %s: is the translated label of the 'No' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:121 msgid "%s: don't add this language and continue to the next step" msgstr "%s: voeg deze taal niet toe en ga door naar de volgende stap" #. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:112 msgid "%s: add this language and continue to the next step" msgstr "%s: voeg deze taal toe en ga door naar de volgende stap" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:105 msgid "Do you want to add this language before continuing to the next step?" msgstr "Wil je deze taal toevoegen voor je naar de volgende stap gaat?" #. translators: %1$s: is a language flag image, %2$s: is a language native name #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:98 msgid "You selected %1$s %2$s but you didn't add it to the list before continuing to the next step." msgstr "Je selecteerde %1$s %2$s, maar je hebt dit niet aan de lijst toegevoegd voordat je verder ging met de volgende stap." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:75 msgid "Languages already defined" msgstr "Talen al ingesteld" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:63 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:32 msgid "Select a language to be added" msgstr "Selecteer een taal om toe te voegen" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:26 msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website." msgstr "Eerst gaan we de talen configureren die je wilt gebruiken op je site." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:23 msgid "This wizard will help you configure your Polylang settings, and get you started quickly with your multilingual website." msgstr "Deze wizard helpt je bij het configureren van de Polylang instellingen, zo kun je snel aan de slag met je meertalige site." #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:47 msgid "Skip setup" msgstr "Installatie overslaan" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:41 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Voer de installatiewizard uit" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:33 msgid "You‘re almost ready to translate your contents!" msgstr "Je bent bijna klaar om je inhoud te gaan vertalen!" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:26 msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:28 msgid "There is an error with a license key." msgstr "Er is een fout met een licentiesleutel." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19 msgid "Please enter your license key:" msgstr "Voer je licentiesleutel in:" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:16 msgid "You are using plugins which require a license key." msgstr "Je gebruikt plugins die een licentiesleutel vereisen." #: modules/wizard/view-wizard-page.php:117 msgid "Not right now" msgstr "Nu niet" #: modules/wizard/view-wizard-page.php:105 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/view-wizard-page.php:42 msgid "%s › Setup" msgstr "%s › Installatie" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:52 msgid "Help" msgstr "Help" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:43 msgid "Allow Polylang to translate media" msgstr "Sta toe dat Polylang media vertaalt" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:26 msgid "You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description. Otherwise you can safely deactivate it." msgstr "Je moet mediavertaling activeren als je de titel, de alternatieve tekst, het bijschrift of de beschrijving wilt vertalen. Anders kan je dit veilig deactiveren." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:23 msgid "When you want to insert media in a post, only the media in the language of the current post will be displayed." msgstr "Wanneer je mediabestanden in een bericht wilt invoegen, worden alleen de media in de taal van het huidige bericht weergegeven." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:22 msgid "When you translate a media, the file is not duplicated on your disk, however you will see one entry per language in the media library." msgstr "Wanneer je een mediabestand vertaalt, wordt het bestand niet gedupliceerd op je schijf, maar zie je wel elk bestand één keer per taal in de mediabibliotheek." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21 msgid "Polylang allows you to translate the text attached to your media, for example the title, the alternative text, the caption, or the description." msgstr "Met Polylang kan je de teksten die aan je mediabestanden zijn gekoppeld, zoals de titel, de alternatieve tekst, het bijschrift en de beschrijving, vertalen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:107 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Terug naar het Dashboard" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:89 msgid "Polylang Business Pack" msgstr "Polylang Business Pack" #. translators: %s is the name of Polylang Business Pack product #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:88 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure a better compatibility, we recommend you use %s which includes both Polylang Pro and Polylang For WooCommerce." msgstr "We hebben gemerkt dat je Polylang gebruikt met WooCommerce. Om een betere compatibiliteit te garanderen, raden we je aan %s te gebruiken, dat zowel Polylang Pro als Polylang For WooCommerce bevat." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:83 msgid "Purchase Polylang Business Pack" msgstr "Koop Polylang Business Pack" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:82 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:73 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:97 msgid "Buy now" msgstr "Koop nu" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67 msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro." msgstr "Bedankt voor het activeren van Polylang. Als je meer geavanceerde functies wilt zoals dupliceren, synchronisatie, REST API ondersteuning, integratie met andere plugins, enz. - of verdere hulp van onze Premium ondersteuning, raden we aan Polylang Pro aan te schaffen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:65 msgid "Upgrade to Polylang Pro" msgstr "Upgrade naar Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:64 msgid "Polylang Pro" msgstr "Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:56 msgid "View pages" msgstr "Pagina's bekijken" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51 msgid "You're ready to translate the posts on your website." msgstr "Je bent klaar om berichten te vertalen op je site." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:50 msgid "Translate some pages" msgstr "Vertaal enkele pagina's" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:36 msgid "To get your website ready, there are still two steps you need to perform manually: add menus in each language, and add a language switcher to allow your visitors to select their preferred language." msgstr "Om je site gereed te maken, zijn er nog twee stappen die je handmatig moet uitvoeren: menu's toevoegen in elke taal en een taalwisselaar toevoegen zodat je bezoekers hun voorkeurstaal kunnen kiezen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:34 msgid "Create menus" msgstr "Menu's aanmaken" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:33 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:49 msgid "Next step" msgstr "Volgende stap" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:24 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:42 msgid "Read documentation" msgstr "Lees de documentatie" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:16 msgid "You're now able to translate your contents such as posts, pages, categories and tags. You can learn how to use Polylang by reading the documentation." msgstr "Je kan nu je inhoud zoals berichten, pagina's, categorieën en tags vertalen. Je kan Polylang leren gebruiken door de documentatie te lezen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:13 msgid "You're ready to translate your contents!" msgstr "Je bent klaar om je site te vertalen!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:97 msgid "If you add a new language, don't forget to translate your homepage." msgstr "Als je een nieuwe taal toevoegt, vergeet dan niet je homepage te vertalen." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:93 msgid "One language is well defined and assigned to your home page." msgstr "Eén taal is goed gedefinieerd en toegewezen aan je homepage." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:87 msgid "We are going to prepare this page in" msgstr "We gaan deze pagina voorbereiden in" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:49 msgid "Your static homepage is already translated in" msgstr "Je statische homepage is al vertaald in" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:43 msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language." msgstr "Nadat de pagina's zijn gemaakt, is het aan jou om de vertaalde inhoud op elke pagina te plaatsen die aan elke taal is gekoppeld." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:40 msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages." msgstr "Om ervoor te zorgen dat je site correct werkt, moet deze pagina in alle beschikbare talen worden vertaald." #. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and #. locale ) #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:35 msgid "Its language is : %s." msgstr "De taal is: %s." #. translators: %s is the post title of the front page #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:27 msgid "You defined this page as your static homepage: %s." msgstr "Je hebt deze pagina ingesteld als je statische homepage: %s." #: modules/wizard/wizard.php:853 msgid "Ready!" msgstr "Klaar!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:22 #: modules/wizard/wizard.php:742 modules/wizard/wizard.php:793 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: modules/wizard/wizard.php:678 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: modules/wizard/wizard.php:504 msgid "Remove this language" msgstr "Verwijder deze taal" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:131 #: modules/wizard/wizard.php:503 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:122 #: modules/wizard/wizard.php:502 msgid "No" msgstr "Nee" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:113 #: modules/wizard/wizard.php:501 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: modules/wizard/wizard.php:500 msgid "A language wasn't added." msgstr "Er is geen taal toegevoegd." #: modules/wizard/wizard.php:493 msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it." msgstr "Je hebt een taal geselecteerd, maar om verder te kunnen gaan, moet je de taal ook toevoegen." #: modules/wizard/wizard.php:492 msgid "You need to add at least one language." msgstr "Je moet minstens één taal toevoegen." #: modules/wizard/wizard.php:491 msgid "You already added this language." msgstr "Je hebt deze taal al toegevoegd." #: modules/wizard/wizard.php:490 msgid "You need to select a language to be added." msgstr "Je moet een taal selecteren om toe te voegen." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:25 #: modules/wizard/wizard.php:387 msgid "Licenses" msgstr "Licenties" #: modules/wizard/wizard.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om opties voor deze site te beheren." #: modules/wizard/wizard.php:145 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:23 msgid "Choose the language to be assigned" msgstr "Kies de taal die je wilt toewijzen" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:20 msgid "The selected language below will be applied to all your content without an assigned language." msgstr "De geselecteerde taal zal worden toegepast op alle inhoud die nu geen taal ingesteld heeft." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19 msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents." msgstr "Om je site correct te laten werken moet je een taal toekennen aan al je inhoud." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:16 msgid "Content without language" msgstr "Inhoud zonder taal" #: include/license.php:286 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "Je licentiesleutel is uitgeschakeld." #: admin/admin-filters.php:122 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Privacybeleid pagina" #. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required #. WordPress version #: install/install.php:77 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s." msgstr "%1$s heeft zichzelf gedeactiveerd omdat je een oude WordPress versie gebruikt. Je gebruikt nu WordPress %2$s. %1$s vereist minstens WordPress %3$s." #. translators: 1: Plugin name 2: Current PHP version 3: Required PHP version #: install/install.php:53 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of PHP. You are using using PHP %2$s. %1$s requires PHP %3$s." msgstr "%1$s heeft zichzelf gedeactiveerd omdat je een oude PHP versie gebruikt. Je gebruikt nu PHP versie %2$s. %1$s vereist PHP versie %3$s." #: settings/flags.php:159 msgid "North Macedonia" msgstr "Noord Macedonië" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:334 msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s" msgstr "Je licentiesleutel verloopt binnenkort! Om precies te zijn, hij verloopt op %1$s. %2$sVernieuw je licentiesleutel vandaag nog!%3$s" #: settings/settings-module.php:348 msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro." msgstr "Om deze functie in te schakelen, heb je Polylang Pro nodig." #: admin/admin-classic-editor.php:366 msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved." msgstr "Als je ze toch probeert ze te wijzigen, worden je wijzigingen niet opgeslagen." #: admin/admin-classic-editor.php:364 msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify." msgstr "Enkele taxonomieën of metagegevens kunnen worden gesynchroniseerd met bestaande vertalingen die je niet mag wijzigen." #. translators: %s is a comma separated list of native language names #: admin/admin-static-pages.php:144 msgid "You must translate your static front page in %s." msgstr "Je moet je vaste voorpagina vertalen in het %s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:269 msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "We hebben gemerkt dat je Polylang al enige tijd gebruikt. We hopen dat je het leuk vindt, en we zouden het erg op prijs stellen als je ons %1$seen waardering van 5 sterren zou geven%2$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:244 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." msgstr "We hebben gemerkt dat je Polylang met WooCommerce gebruikt. Om de beste compatibiliteit te garanderen, raden we %1$sPolylang for WooCommerce%2$s aan." #. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:94 msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s." msgstr "Upgrade eerst naar %1$s alvorens je upgrade naar %2$s." #. Author of the plugin #: polylang.php msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #. translators: accessibility text #: admin/admin-notices.php:225 modules/wizard/wizard.php:383 #: modules/wizard/wizard.php:484 modules/wizard/wizard.php:675 #: settings/settings.php:327 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dit bericht negeren." #: include/filters.php:432 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. translators: %s is a language native name #: include/filters.php:423 msgid "User description - %s" msgstr "Gebruiker beschrijving - %s" #: include/filters.php:399 msgid "Translated user descriptions" msgstr "Vertaalde gebruiker beschrijvingen" #: settings/flags.php:234 msgid "Tibet" msgstr "Tibet" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: polylang.php msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:23 msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users." msgstr "Ondersteuning en extra functies zijn beschikbaar voor %1$sPolylang Pro%2$s gebruikers." #: settings/settings-module.php:350 msgid "Upgrade now." msgstr "Nu upgraden." #. translators: %s is a date #: include/license.php:342 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "De licentiesleutel verloopt op %s." #: include/license.php:329 msgid "The license key never expires." msgstr "De licentiesleutel verloopt nooit." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag #: include/license.php:317 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Je licentie heeft het limiet van activaties bereikt. %1$sBekijk de mogelijke upgrades%2$s nu." #. translators: %s is a product name #: include/license.php:311 msgid "This is not a %s license key." msgstr "Dit is geen %s licentiesleutel." #. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link #. end tag. #: include/license.php:302 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Je %1$s licentiesleutel is niet actief voor deze URL. Ga %2$snaar je account pagina%3$s om de URLs te beheren voor je licentiesleutel." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: include/license.php:292 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Ongeldige licentie. Bekijk %1$sje account pagina%2$s en controleer je licentie." #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:277 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "De licentie verloopt op %1$s. %2$svernieuw je licentie sleutel%3$s." #: settings/settings-licenses.php:39 msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons." msgstr "Beheer licenties voor Polylang Pro en add-ons." #: settings/settings-licenses.php:38 msgid "License keys" msgstr "Licentie sleutels" #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:54 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs." msgstr "Maakt het mogelijk om de slugs van extra berichttypen en taxonomieën te vertalen in de URL's." #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:38 msgid "Translate slugs" msgstr "Vertaal slugs" #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:54 msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms." msgstr "Sta toe om dezelfde URL slug te delen in verschillende talen voor berichten en termen." #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:38 msgid "Share slugs" msgstr "Deel slugs" #: install/plugin-updater.php:573 msgid "Error" msgstr "Fout" #: install/plugin-updater.php:573 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Je hebt geen toestemming om updates van plugins te installeren" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: include/widget-calendar.php:292 msgid "Posts published on %s" msgstr "Berichten gepubliceerd op %s" #: include/widget-calendar.php:290 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: settings/view-tab-lang.php:140 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "Kies een vlag voor de taal." #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:346 msgid "Filter by group" msgstr "Filter op groep" #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:102 msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" #: settings/table-settings.php:149 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: settings/table-settings.php:148 msgid "Module" msgstr "Module" #: settings/settings-module.php:170 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: settings/settings-module.php:169 js/build/block-editor.js:79 #: js/build/classic-editor.js:79 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: settings/table-languages.php:211 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "Verwijder deze taal en alle bijbehorende gegevens" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:117 msgid "Choose %s as default language" msgstr "Kies %s als standaard taal" #: settings/table-languages.php:114 msgid "Select as default language" msgstr "Selecteer als standaard taal" #: settings/table-languages.php:93 settings/table-languages.php:205 msgid "Edit this language" msgstr "Bewerk deze taal" #: settings/settings.php:345 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "Je kunt ze allemaal op de standaardtaal instellen." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:18 #: settings/settings.php:343 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "Er zijn berichten, pagina's, categorieën of tags aanwezig zonder taal." #. translators: %s is a URL. #: include/Options/Business/Domains.php:161 msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid." msgstr "Polylang kon geen toegang krijgen tot de %s URL. Controleer of de URL geldig is." #. translators: %s is a native language name. #: include/Options/Business/Domains.php:130 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "Voer een geldige URL in voor %s." #: settings/settings-url.php:39 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "Bepaal hoe de URL's eruit komen te zien." #: settings/settings-module.php:165 msgid "Deactivated" msgstr "Gedeactiveerd" #: settings/settings-module.php:160 msgid "Activate this module" msgstr "Activeer deze module" #: include/license.php:326 settings/settings-module.php:156 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: settings/settings-module.php:154 msgid "Deactivate this module" msgstr "Deactiveer deze module" #: settings/settings-module.php:148 msgid "Configure this module" msgstr "Configureer deze module" #: settings/settings-cpt.php:60 msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies." msgstr "Activeer taal- en vertaalbeheer voor de extra berichttypen en de taxonomieën." #: settings/settings-cpt.php:59 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "Aangepaste berichttypes en taxonomieën" #: settings/flags.php:266 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: settings/flags.php:265 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: settings/flags.php:264 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: settings/flags.php:263 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: settings/flags.php:262 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: settings/flags.php:261 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa" #: settings/flags.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: settings/flags.php:259 msgid "Wales" msgstr "Wales" #: settings/flags.php:258 msgid "Vanuatu" msgstr "Replubliek Vanuatu" #: settings/flags.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: settings/flags.php:256 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Maagdeneilanden (Verenigde Staten)" #: settings/flags.php:255 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: settings/flags.php:254 msgid "Veneto" msgstr "Veneto" #: settings/flags.php:253 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: settings/flags.php:252 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: settings/flags.php:251 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaanstad" #: settings/flags.php:250 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: settings/flags.php:249 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: settings/flags.php:248 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: settings/flags.php:247 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: settings/flags.php:246 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: settings/flags.php:245 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: settings/flags.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: settings/flags.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: settings/flags.php:242 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: settings/flags.php:241 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: settings/flags.php:240 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: settings/flags.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: settings/flags.php:237 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: settings/flags.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: settings/flags.php:235 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: settings/flags.php:233 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: settings/flags.php:232 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: settings/flags.php:231 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse zuidelijke gebieden" #: settings/flags.php:230 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: settings/flags.php:229 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-en Caicoseilanden" #: settings/flags.php:228 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: settings/flags.php:227 msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: settings/flags.php:226 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: settings/flags.php:225 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé en Principe" #: settings/flags.php:224 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid Soedan" #: settings/flags.php:223 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: settings/flags.php:222 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: settings/flags.php:221 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: settings/flags.php:220 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: settings/flags.php:219 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: settings/flags.php:218 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" #: settings/flags.php:217 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: settings/flags.php:216 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint Helena" #: settings/flags.php:215 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: settings/flags.php:214 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: settings/flags.php:213 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: settings/flags.php:212 msgid "Scotland" msgstr "Schotland" #: settings/flags.php:211 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: settings/flags.php:210 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomoneilanden" #: settings/flags.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" #: settings/flags.php:208 msgid "Rwanda" msgstr "Roewanda" #: settings/flags.php:207 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: settings/flags.php:206 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: settings/flags.php:205 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: settings/flags.php:204 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: settings/flags.php:203 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: settings/flags.php:202 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: settings/flags.php:201 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: settings/flags.php:200 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: settings/flags.php:199 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijns grondgebied" #: settings/flags.php:198 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: settings/flags.php:197 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: settings/flags.php:196 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sint Pierre en Miquelon" #: settings/flags.php:195 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: settings/flags.php:194 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: settings/flags.php:193 msgid "Philippines" msgstr "Filipijnen" #: settings/flags.php:192 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: settings/flags.php:191 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans Polynesië" #: settings/flags.php:190 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: settings/flags.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: settings/flags.php:188 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: settings/flags.php:187 msgid "Occitania" msgstr "Occitanië" #: settings/flags.php:186 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" #: settings/flags.php:185 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: settings/flags.php:184 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: settings/flags.php:183 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: settings/flags.php:182 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: settings/flags.php:181 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: settings/flags.php:180 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: settings/flags.php:179 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: settings/flags.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk eilanden" #: settings/flags.php:177 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: settings/flags.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw Caledonië" #: settings/flags.php:175 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: settings/flags.php:174 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: settings/flags.php:173 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: settings/flags.php:172 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: settings/flags.php:171 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: settings/flags.php:170 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: settings/flags.php:169 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: settings/flags.php:168 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: settings/flags.php:167 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: settings/flags.php:165 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: settings/flags.php:164 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" #: settings/flags.php:163 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: settings/flags.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: settings/flags.php:161 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: settings/flags.php:160 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: settings/flags.php:158 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall eilanden" #: settings/flags.php:157 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: settings/flags.php:156 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: settings/flags.php:155 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" #: settings/flags.php:154 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: settings/flags.php:153 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: settings/flags.php:152 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: settings/flags.php:151 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: settings/flags.php:150 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: settings/flags.php:149 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: settings/flags.php:148 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: settings/flags.php:147 msgid "Liberia" msgstr "Liberië" #: settings/flags.php:146 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: settings/flags.php:145 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: settings/flags.php:144 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sint Lucia" #: settings/flags.php:143 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: settings/flags.php:142 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: settings/flags.php:141 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: settings/flags.php:140 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman eilanden" #: settings/flags.php:139 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: settings/flags.php:138 msgid "Kurdistan" msgstr "Koerdistan" #: settings/flags.php:137 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: settings/flags.php:136 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: settings/flags.php:135 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: settings/flags.php:134 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: settings/flags.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: settings/flags.php:132 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: settings/flags.php:131 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: settings/flags.php:130 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: settings/flags.php:129 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: settings/flags.php:128 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: settings/flags.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: settings/flags.php:126 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: settings/flags.php:125 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: settings/flags.php:124 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: settings/flags.php:123 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: settings/flags.php:122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #: settings/flags.php:121 msgid "India" msgstr "India" #: settings/flags.php:120 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: settings/flags.php:119 msgid "Republic of Ireland" msgstr "Ierland" #: settings/flags.php:118 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: settings/flags.php:117 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: settings/flags.php:116 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: settings/flags.php:115 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: settings/flags.php:114 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: settings/flags.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard eiland en McDonald eilanden" #: settings/flags.php:112 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: settings/flags.php:111 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: settings/flags.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: settings/flags.php:109 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: settings/flags.php:108 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: settings/flags.php:107 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Zuid Georgië en de Zuidelijke Sandwich Eilanden" #: settings/flags.php:106 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: settings/flags.php:105 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal Guinee" #: settings/flags.php:104 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: settings/flags.php:103 msgid "Guinea" msgstr "Guinee" #: settings/flags.php:102 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: settings/flags.php:101 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: settings/flags.php:100 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: settings/flags.php:99 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: settings/flags.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: settings/flags.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: settings/flags.php:96 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: settings/flags.php:95 msgid "Galicia" msgstr "Galicië" #: settings/flags.php:94 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: settings/flags.php:93 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: settings/flags.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faröer eilanden" #: settings/flags.php:91 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: settings/flags.php:90 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland eilanden" #: settings/flags.php:89 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: settings/flags.php:88 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: settings/flags.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: settings/flags.php:86 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: settings/flags.php:85 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: settings/flags.php:84 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: settings/flags.php:83 msgid "England" msgstr "Engeland" #: settings/flags.php:82 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: settings/flags.php:81 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: settings/flags.php:80 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: settings/flags.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: settings/flags.php:78 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: settings/flags.php:77 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: settings/flags.php:76 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: settings/flags.php:75 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: settings/flags.php:74 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: settings/flags.php:73 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: settings/flags.php:72 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: settings/flags.php:71 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: settings/flags.php:70 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: settings/flags.php:69 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: settings/flags.php:68 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: settings/flags.php:67 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: settings/flags.php:66 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: settings/flags.php:65 msgid "China" msgstr "China" #: settings/flags.php:64 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: settings/flags.php:63 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: settings/flags.php:62 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook eilanden" #: settings/flags.php:61 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" #: settings/flags.php:60 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: settings/flags.php:59 msgid "Congo" msgstr "Congo-Brazzaville" #: settings/flags.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: settings/flags.php:57 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Democratische Republiek Congo" #: settings/flags.php:56 msgid "Cocos" msgstr "Cocos" #: settings/flags.php:55 msgid "Catalonia" msgstr "Catalonië" #: settings/flags.php:54 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: settings/flags.php:53 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:52 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: settings/flags.php:51 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: settings/flags.php:50 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: settings/flags.php:49 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama's" #: settings/flags.php:48 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: settings/flags.php:47 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: settings/flags.php:46 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: settings/flags.php:45 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: settings/flags.php:44 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: settings/flags.php:43 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: settings/flags.php:42 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: settings/flags.php:41 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: settings/flags.php:40 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: settings/flags.php:39 msgid "Belgium" msgstr "België" #: settings/flags.php:38 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: settings/flags.php:37 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: settings/flags.php:36 msgid "Basque Country" msgstr "Baskenland" #: settings/flags.php:35 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: settings/flags.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: settings/flags.php:33 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland" #: settings/flags.php:32 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:31 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: settings/flags.php:30 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: settings/flags.php:29 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" #: settings/flags.php:28 msgid "Arab league" msgstr "Arabische liga" #: settings/flags.php:27 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: settings/flags.php:26 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: settings/flags.php:25 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #: settings/flags.php:24 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: settings/flags.php:23 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: settings/flags.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:21 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbados" #: settings/flags.php:20 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: settings/flags.php:19 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: settings/flags.php:18 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-post.php:61 admin/view-translations-term.php:80 msgid "Translation" msgstr "Vertaling" #: admin/admin-static-pages.php:56 msgid "Posts Page" msgstr "Berichten pagina" #: admin/admin-static-pages.php:52 msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: admin/admin-nav-menu.php:82 msgid "Add to Menu" msgstr "Toevoegen aan menu" #: include/Model/Languages.php:877 modules/wizard/wizard.php:499 msgid "The flag does not exist" msgstr "De vlag bestaat niet" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:27 msgid "Add a translation in %s" msgstr "Voeg een vertaling toe in %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:194 admin/admin-filters-columns.php:327 msgid "This item is in %s" msgstr "Dit item is in %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:175 admin/admin-filters-columns.php:313 #: admin/admin-links.php:54 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "Bewerk de vertaling in %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:171 admin/admin-filters-columns.php:309 msgid "Edit this item in %s" msgstr "Bewerk dit item in %s" #. Description of the plugin #: polylang.php msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Voegt meertalige functionaliteit toe aan WordPress" #. Plugin Name of the plugin #: polylang.php msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: settings/settings-module.php:162 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: settings/settings-module.php:164 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" #: settings/settings-licenses.php:43 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: install/upgrade.php:91 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang is gedeactiveerd omdat je geüpdatet hebt vanaf een te oude versie." #: include/widget-languages.php:154 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: include/widget-languages.php:34 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Geeft een taalschakelaar weer" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: include/widget-calendar.php:219 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: include/switcher.php:46 msgid "Displays as a dropdown" msgstr "Wordt weergegeven als een dropdown" #: include/switcher.php:51 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Verberg talen zonder vertaling" #: include/switcher.php:50 msgid "Hides the current language" msgstr "Verbergt de huidige taal" #: include/switcher.php:49 msgid "Forces link to front page" msgstr "Forceert link naar voorpagina" #: include/switcher.php:48 msgid "Displays flags" msgstr "Geeft vlaggen weer" #: include/switcher.php:47 msgid "Displays language names" msgstr "Geeft namen van talen weer" #: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importeer <strong>berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags</strong> uit een WordPress exportbestand." #: include/default-term.php:132 msgid "Uncategorized" msgstr "Zonder categorie" #. translators: Hidden accessibility text. #: frontend/frontend-filters-search.php:122 #: frontend/frontend-filters-search.php:124 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: settings/view-tab-strings.php:21 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "Gebruik dit om ongebruikte strings uit de database te verwijderen; bijvoorbeeld nadat er een plugin gedeïnstalleerd is." #: settings/view-tab-strings.php:19 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Database met tekstvertalingen opschonen" #: settings/view-tab-strings.php:16 msgid "Search translations" msgstr "Zoek vertalingen" #: modules/sync/settings-sync.php:32 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "De synchronisatie opties staan het toe om exact dezelfde waarden (of vertalingen in het geval van taxonomieën en hoofd pagina's) te houden van meta inhoud tussen de vertalingen van een bericht of pagina." #: modules/sync/settings-sync.php:31 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisatie" #: settings/settings-cpt.php:156 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Activeer talen en vertalingen voor aangepaste taxonomieën." #: settings/settings-cpt.php:131 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Aangepaste taxonomieën" #: settings/settings-cpt.php:125 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Activeer talen en vertalingen voor extra berichttypen." #: settings/settings-cpt.php:100 msgid "Custom post types" msgstr "Aangepaste berichttypen" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:19 modules/wizard/wizard.php:620 #: settings/settings-media.php:31 msgid "Media" msgstr "Media" #: settings/settings-browser.php:34 msgid "Detect browser language" msgstr "Detecteer de taal van de browser" #. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url #. when the option is not active #: settings/settings-url.php:211 msgid "Example: %1$s instead of %2$s" msgstr "Voorbeeld: %1$s in plaats van %2$s" #: modules/site-health/admin-site-health.php:167 settings/settings-url.php:199 msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "De voorpagina URL bevat de taalcode in plaats van de paginanaam of pagina ID" #: modules/site-health/admin-site-health.php:144 settings/settings-url.php:136 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Verberg de URL taalinformatie voor de standaardtaal" #: modules/site-health/admin-site-health.php:161 settings/settings-url.php:101 msgid "The language is set from different domains" msgstr "De taal is ingesteld vanuit verschillende domeinnamen" #: modules/site-health/admin-site-health.php:158 settings/settings-url.php:90 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "De taal is ingesteld vanuit de sub domeinnaam met een permalink" #: settings/settings-url.php:83 settings/settings-url.php:94 #: settings/settings-url.php:166 settings/settings-url.php:181 msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" #: settings/settings-url.php:79 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "De taal is ingesteld vanuit de code in de URL" #: modules/site-health/admin-site-health.php:155 settings/settings-url.php:79 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "De taal wordt ingesteld vanuit de folder naam met een permalink" #: settings/settings-url.php:66 msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified." msgstr "Berichten, pagina's, categorieën en tag URL's worden niet gewijzigd." #: modules/site-health/admin-site-health.php:152 settings/settings-url.php:62 msgid "The language is set from content" msgstr "De taal is ingesteld vanuit de inhoud" #: settings/settings-url.php:38 msgid "URL modifications" msgstr "URL-aanpassingen" #. translators: accessibility text #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:69 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:83 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:114 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:71 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:86 #: settings/table-languages.php:133 settings/table-languages.php:152 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" #: settings/view-tab-lang.php:172 msgid "Update" msgstr "Update" #: settings/view-tab-lang.php:151 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Positie van de taal in de taalschakelaar" #: settings/view-tab-lang.php:120 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Kies de tekstrichting voor de taal" #: settings/view-tab-lang.php:117 msgid "right to left" msgstr "van rechts naar links" #: settings/view-tab-lang.php:112 msgid "left to right" msgstr "van links naar rechts" #: settings/view-tab-lang.php:107 msgid "Text direction" msgstr "Tekstrichting" #: settings/view-tab-lang.php:103 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Taalcode - bij voorkeur 2-letters ISO639-1 (bijv.: nl)" #: settings/view-tab-lang.php:96 msgid "Language code" msgstr "Taalcode" #: settings/view-tab-lang.php:92 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "WordPress locale voor de taal (bijvoorbeeld: nl_NL). Je moet het .mo bestand voor deze taal installeren." #: modules/REST/V1/Languages.php:456 settings/view-tab-lang.php:81 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "De naam geeft aan hoe hij op de site weergegeven wordt (bijv: Nederlands)." #: settings/view-tab-lang.php:70 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Kies een taal uit de lijst of bewerk hem direct hieronder." #: include/widget-languages.php:88 settings/view-tab-lang.php:53 msgid "Choose a language" msgstr "Kies een taal" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:50 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:54 #: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:172 msgid "Add new language" msgstr "Voeg nieuwe taal toe" #: settings/view-tab-lang.php:32 msgid "Edit language" msgstr "Bewerk taal" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:15 msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "Polylang is voorzien van een uitgebreide %1$sdocumentatie%2$s (in het Engels). Het bevat informatie over het opzetten van je meertalige site en het gebruik ervan op dagelijkse basis; FAQ's, en documentatie voor ontwikkelaars om hun plugins en thema's aan te passen." #: settings/table-string.php:365 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: settings/table-string.php:352 msgid "View all groups" msgstr "Toon alle groepen" #: admin/admin-base.php:128 admin/view-translations-media.php:15 #: admin/view-translations-post.php:14 admin/view-translations-term.php:17 #: admin/view-translations-term.php:24 settings/table-string.php:164 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: settings/table-string.php:163 msgid "Group" msgstr "Groep" #: settings/table-string.php:162 msgid "Name" msgstr "Naam" #: settings/table-string.php:161 msgid "String" msgstr "String" #: settings/table-languages.php:155 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: settings/table-languages.php:154 settings/view-tab-lang.php:124 msgid "Flag" msgstr "Vlag" #: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:144 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: settings/table-languages.php:151 msgid "Code" msgstr "Taalcode" #: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:85 msgid "Locale" msgstr "Locale" #: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:74 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" #: settings/table-languages.php:214 settings/table-string.php:314 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: settings/table-languages.php:213 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Je staat op het punt om deze taal te verwijderen. Weet je dit zeker?" #: modules/sync/settings-sync.php:113 msgid "Featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: modules/sync/settings-sync.php:112 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: modules/sync/settings-sync.php:111 msgid "Page template" msgstr "Paginatemplate" #: modules/sync/settings-sync.php:110 msgid "Page parent" msgstr "Hoofdpagina" #: modules/sync/settings-sync.php:109 msgid "Post format" msgstr "Berichtformat" #: modules/sync/settings-sync.php:108 msgid "Published date" msgstr "Publicatiedatum" #: modules/sync/settings-sync.php:107 msgid "Sticky posts" msgstr "Sticky berichten" #: modules/sync/settings-sync.php:106 msgid "Ping status" msgstr "Ping status" #: modules/sync/settings-sync.php:105 msgid "Comment status" msgstr "Reactiestatus" #: modules/sync/settings-sync.php:104 msgid "Custom fields" msgstr "Aangepaste velden" #: modules/sync/settings-sync.php:103 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: settings/settings-licenses.php:113 settings/settings-module.php:288 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: settings/table-string.php:426 msgid "Translations updated." msgstr "Vertalingen geüpdatet." #: settings/settings.php:149 msgid "Strings translations" msgstr "Strings vertalingen" #: settings/settings.php:119 msgid "About Polylang" msgstr "Over Polylang" #: settings/settings.php:194 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "De taal is gecreëerd, maar het WordPress taalbestand is niet gedownload. Installeer het handmatig." #: admin/admin-base.php:457 admin/admin-base.php:475 msgid "Filters content by language" msgstr "Filtert inhoud op taal" #: admin/admin-base.php:448 msgid "Show all languages" msgstr "Toon alle talen" #: admin/admin-base.php:131 admin/admin.php:104 #: settings/settings-module.php:150 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: admin/admin-strings.php:70 msgid "Widget text" msgstr "Widget tekst" #: admin/admin-strings.php:69 msgid "Widget title" msgstr "Widget titel" #: admin/admin-nav-menu.php:49 include/nav-menu.php:74 #: include/widget-languages.php:32 msgid "Language switcher" msgstr "Taalschakelaar" #: include/Model/Languages.php:865 modules/wizard/wizard.php:498 msgid "The language must have a name" msgstr "De taal moet een naam hebben" #: include/Model/Languages.php:858 modules/wizard/wizard.php:497 msgid "The language code must be unique" msgstr "De taalcode moet uniek zijn" #: include/Model/Languages.php:852 modules/wizard/wizard.php:496 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Deze taalcode bevat ongeldige karakters" #: include/Model/Languages.php:847 modules/wizard/wizard.php:495 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Voer een geldige WordPress taal in" #: settings/settings.php:222 msgid "Language updated." msgstr "Taal geüpdatet." #: settings/settings.php:209 msgid "Language deleted." msgstr "Taal verwijderd." #: settings/settings.php:187 msgid "Language added." msgstr "Taal toegevoegd." #: include/Model/Languages.php:188 modules/wizard/wizard.php:494 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Niet mogelijk de taal toe te voegen." #: include/filters-widgets-options.php:53 msgid "All languages" msgstr "Alle talen" #: include/filters-widgets-options.php:68 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "De widget wordt weergegeven voor:" #: admin/admin-filters-term.php:467 msgid "None" msgstr "Geen" #: admin/admin-filters-term.php:142 admin/admin-filters-term.php:215 msgid "Sets the language" msgstr "Stelt de taal in" #: settings/table-languages.php:207 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: admin/admin-classic-editor.php:245 msgid "(no parent)" msgstr "(geen hoofd)" #: admin/admin-base.php:124 admin/admin-base.php:148 #: admin/admin-classic-editor.php:77 admin/admin-nav-menu.php:72 #: admin/admin-nav-menu.php:75 admin/admin-nav-menu.php:108 #: admin/admin-notices.php:114 admin/admin-notices.php:187 #: include/nav-menu.php:73 modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:28 #: modules/wizard/wizard.php:510 settings/settings.php:129 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: admin/admin-classic-editor.php:129 admin/admin-filters-columns.php:232 #: admin/admin-filters-media.php:60 admin/admin-filters-term.php:140 #: admin/admin-filters-term.php:213 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:62 msgid "Language" msgstr "Taal" #: admin/admin-filters-columns.php:218 msgid "— No Change —" msgstr "— Geen wijziging —"
