|
Server IP : 10.131.40.8 / Your IP : 216.73.216.15 Web Server : Apache System : Linux webd008.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64 User : ludmqhh ( 137773) PHP Version : 8.4.10 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/ludmqhh/www/provence-plomberie/../guillaume/wp-content/languages/themes/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Finnish # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 05:22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Vuoden 2015 oletusteemamme on siisti ja suunniteltu blogeille. Twenty Fifteenin yksinkertainen ja suoraviivainen typografia on luettavaa monilla eri näyttökoolla, ja soveltuu useille eri kielille. Suunnittelussa on huomioitu ensin mobiililaitteet (mobile-first), eli sisältösi on pääosassa riippumatta siitä, katsellaanko sivustoasi kännykällä, tabletilla, kannettavalla tai pöytäkoneella." #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:20 #, gp-priority: high msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Yksi ajatus koskien aihetta “%s”" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Jätä kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>" #: single.php:39 msgid "Previous post:" msgstr "Edellinen artikkeli:" #: single.php:38 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: single.php:36 msgid "Next post:" msgstr "Seuraava artikkeli:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/template-tags.php:122 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Täysikokoinen" #: inc/template-tags.php:110 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Avainsanat" #: inc/template-tags.php:101 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: inc/template-tags.php:97 inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" #: inc/template-tags.php:58 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Muoto" #: inc/template-tags.php:81 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Julkaistu" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Featured" msgstr "Näyteikkuna" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Uudemmat kommentit" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "Vanhemmat kommentit" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: inc/customizer.php:239 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: functions.php:231 inc/customizer.php:228 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: inc/customizer.php:217 msgid "Pink" msgstr "Vaaleanpunainen" #: functions.php:206 inc/customizer.php:206 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #: inc/customizer.php:195 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: inc/customizer.php:184 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: inc/customizer.php:103 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Otsakkeen ja sivupalkin taustaväri" #: inc/customizer.php:78 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Otsakkeen ja sivupalkin tekstin väri" #: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Käytetään otsakkeessa pienillä näytöillä ja sivupalkissa isoilla näytöillä." #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Väriteema" #: image.php:88 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Julkaistu artikkelissa</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen vaatii vähintään WordPress-version 4.1. Käytät versiota %s. Ole hyvä ja päivitä ja kokeile uudelleen." #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Seuraava kuva" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Edellinen kuva" #: header.php:50 msgid "Menu and widgets" msgstr "Valikko ja vimpaimet" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: functions.php:469 msgid "expand child menu" msgstr "näytä alavalikko" #: functions.php:470 msgid "collapse child menu" msgstr "piilota alavalikko" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:381 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:389 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:373 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:365 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:338 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Lisää vimpaimia sivupalkkiin." #: functions.php:336 msgid "Widget Area" msgstr "Vimpainalue" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "Some-valikko" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #. translators: %s: Post editor URL. #: content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%1$s\">Aloita tästä</a>." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt." #: content-link.php:60 content-page.php:37 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:61 image.php:74 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-link.php:39 content-page.php:26 content.php:41 image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-link.php:32 content.php:34 inc/template-tags.php:252 msgid "Continue reading %s" msgstr "Jatka artikkeliin %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Tietoa kirjoittajasta" #: archive.php:53 content-link.php:43 content-page.php:30 content.php:45 #: image.php:65 index.php:50 search.php:48 msgid "Page" msgstr "Sivu" #: archive.php:52 index.php:49 search.php:47 msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" #: archive.php:51 index.php:48 search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt." #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-tiimi" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fi.wordpress.org/"
